Inklingo
辞書

paz

平和?戦争や紛争がないこと
他にも:静けさ?Inner calm or quietness,平穏?A state of being calm

pahs

/pas/
neutral
水色の空を背景に、緑のオリーブの枝をくわえて飛ぶ白い鳩のシンプルでカラフルなイラスト。

📝 使用例

Todos queremos vivir en un mundo con paz.

A2

私たちは皆、平和な世界に住みたいと願っています。

Después de la tormenta, había una gran paz en el campo.

B1

嵐の後、田舎には大きな静けさがありました。

¡Déjame en paz! Necesito estudiar.

B1

ほっといてくれ!勉強しないといけないんだ。

Los dos hermanos finalmente hicieron las paces.

B2

二人の兄弟はついに和解した。

関連語

類義語

  • tranquilidad (静けさ、落ち着き)
  • calma (落ち着き、静けさ)
  • armonía (調和)

対義語

よく使うコロケーション

  • paz mundial世界平和
  • paz interior内なる平和、心の平穏
  • tratado de paz平和条約

慣用句・表現

  • dejar en paz a alguien誰かを放っておく、誰かにちょっかいを出すのをやめる。
  • hacer las paces口論や意見の不一致の後で仲直りする。
  • descansar en paz (DEP)安らかに眠る(R.I.P.)。

💡 文法のポイント

常に女性名詞:「la paz」

「paz」は「-a」で終わりませんが女性名詞です。常に「la」を伴うことを覚えておきましょう。例:「la paz mundial」(世界平和)。

❌ よくある間違い

「仲直りする」の複数形

間違い:誤り: Hicimos la paz.

正しい表現: 正解: Hicimos las paces. 「仲直りする」という一般的な表現は、たとえ一人と仲直りする場合でも、スペイン語では常に複数形の「hacer las paces」を使います。

⭐ 使い方のヒント

戦争がないこと以上の意味

「Paz」は静かな場所、内面の穏やかな感情、または誰かに「ほっといて」と言う場合(「¡Déjame en paz!」)にも使えます。あらゆる種類の落ち着きを表す非常に柔軟な単語です。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: paz

1問中1問目

勉強中に友達が邪魔をしてきます。どうやってやめるように言いますか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

よくある質問

なぜ「hacer las paces」(複数形)で、「hacer la paz」(単数形)ではないのですか?

これは複数形で定着した慣用句です。英語で「make amends」(複数形)と言うのに対し、「make amend」(単数形)とは言わないのと似ています。「Hacer las paces」は、人々の間に平和をもたらす一連の行動や合意を指します。

「paz」と「tranquilidad」の違いは何ですか?

「Paz」はより広い言葉です。世界規模での戦争の不在や、深い内面の落ち着きを意味することがあります。「Tranquilidad」は、静けさ、落ち着き、邪魔がない状態を指すことが多いです。図書館には「tranquilidad」があり、戦争後の国には「paz」があります。