conflicto
kohn-FLEEK-toh
/konˈflikto/
この画像は、「conflicto」が物理的な隔たりによって隔てられた2人の人物によって描かれる、一般的な意見の不一致や反対としての意味合いを示しています。
conflicto(名詞)
紛争
?一般的な意見の不一致や反対
争い
?a formal argument, especially legal or labor-related
,闘争
?a difficult situation or contest
📝 使用例
El conflicto duró varias semanas antes de que llegaran a un acuerdo.
A2合意に達するまで、その紛争は数週間続いた。
Hay un conflicto laboral entre la empresa y sus empleados.
B1会社とその従業員の間で労働争議がある。
El país evitó un conflicto armado gracias a la diplomacia.
B2その国は外交のおかげで武力紛争を回避した。
💡 文法のポイント
性別(ジェンダー)の確認
'conflicto' は常に男性名詞なので、必ず 'el conflicto' または 'un conflicto' を使う必要があることを覚えておきましょう。日本語の名詞には性別はありませんが、スペイン語では冠詞(定冠詞/不定冠詞)の選択に注意が必要です。
❌ よくある間違い
'conflicto' と 'problema' の使い分け
間違い: “コンピューターの不具合のような、日常的で些細な不具合について 'conflicto' を使うこと。”
正しい表現: 些細な問題には 'problema' を使いましょう。'Conflicto' は通常、強い反対、対立、または深刻な危機を伴う場合に使われます。
⭐ 使い方のヒント
強い形容詞との組み合わせ
深刻さを強調するために、'conflicto' に 'grave' (深刻な)、'serio' (重大な)、または 'armado' (武力による) のような強い言葉を組み合わせましょう。

太陽と雲という対立する思考に圧倒されている人物によって示される、感情的または心理的な闘争、すなわち「conflicto interno」。
📝 使用例
Sufre de un conflicto interno sobre si debe cambiar de carrera.
B1彼はキャリアを変えるべきかどうかについて、内面の葛藤を抱えている。
La novela explora el conflicto entre el deber y el deseo.
C1その小説は義務と欲望の間の葛藤を探求している。
💡 文法のポイント
'tener' の使い方
内面の葛藤について話すとき、動詞 'tener'(持つ)をよく使います: 'Tengo un conflicto con esa idea' (私はその考えに反対意見を持っている/その考えに葛藤を抱いている)。日本語では「~がある」と訳されますが、スペイン語では「持つ」を使います。
⭐ 使い方のヒント
フォーマルな文脈
この意味は学術的な文章や内省的な文章でよく使われます。単純な個人的な問題については、通常 'problema' の方が一般的です。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: conflicto
2問中1問目
大規模で外部的な闘争の意味で 'conflicto' を使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
conflicto は常に否定的な意味ですか?
概ねそうです。「Conflicto」は深刻な反対や意見の不一致を表します。時にはポジティブな変化につながることもありますが、単語自体は困難や闘争を意味します。
conflicto と problema の違いは何ですか?
'Problema' はより一般的で、大小を問わずあらゆる困難に使われます(例:'un problema de matemáticas' 数学の問題)。'Conflicto' は、ほぼ常に人、考え、または力の間の対立を伴います(例:'un conflicto familiar' 家族間の対立)。