acuerdo
ah-KWEHR-doh
/aˈkweɾ.ðo/
ここでは、握手は人々との友好的な合意や取引である「acuerdo」を表しています。
acuerdo(名詞)
合意
?一般的な理解
取引
?business or informal arrangement
,解決
?legal or formal resolution
,協定
?formal, often between nations
📝 使用例
Finalmente, llegaron a un acuerdo.
B1ついに、彼らは合意に達した。
Estoy de acuerdo contigo.
A2あなたの意見に賛成です。
El acuerdo de paz fue firmado ayer.
B2平和協定は昨日署名された。
💡 文法のポイント
超重要フレーズ:「De acuerdo」
「de acuerdo」を一つのまとまりとして捉え、「オーケー」や「賛成」を意味すると考えましょう。使うのは動詞「estar」とセットで、「ser」ではありません。例:「Estamos de acuerdo」(私たちは賛成です)。
❌ よくある間違い
「un acuerdo」と「de acuerdo」の使い分け
間違い: “これらを交換して使うこと。例えば、「賛成だ」という意味で「Soy un acuerdo」と言ってしまう間違い。”
正しい表現: 「un acuerdo」は(物としての)合意そのものについて話すときに使います:「Tenemos un acuerdo」(私たちは取引をしている)。「de acuerdo」は賛成の意を示すときに使います:「Estoy de acuerdo」(私は賛成です)。
⭐ 使い方のヒント
「オーケー」の切り札
誰かが計画を提案したとき、「オーケー」「わかった」と素早く言いたいですか?「¡De acuerdo!」と言いましょう。これは自然で非常によく使われます。

これは動詞「acordar」の動作を示しています。「賛成する」という意味や、行動方針を「決定する」という意味です。
acuerdo(動詞)
賛成する
?共に何かを決定するという意味合いで
決定する
?when setting or determining something
,許可する
?formal, as in granting a request
📝 使用例
Acuerdo contigo en que debemos empezar ya.
B1今すぐ始めるべきだということに、私はあなたに賛成です。
Si todos están listos, yo acuerdo el plan.
B2全員が準備できているなら、私はその計画を承認します。
💡 文法のポイント
「ブーツ」の変化をする動詞
「Acordar」は語幹が変化する動詞です。ほとんどの活用形(acuerdo, acuerdas)で「o」が「ue」に変化しますが、「nosotros」や「vosotros」の形(acordamos, acordáis)では変化しません。このパターンはブーツや靴のように見えますね!
❌ よくある間違い
「Acordar」と「Acordarse de」の混同
間違い: “「同意する」ことと「思い出す」ことを混同してしまうこと。「あなたの名前を思い出す」と言いたいのに「Yo acuerdo tu nombre」と言ってしまう間違い。”
正しい表現: 「acordar」は「同意する」または「決定する」という意味で使います。何かを「思い出す」と言うには、「acordarse de algo」という完全な形が必要です。正しくは「Yo me acuerdo de tu nombre」です。
⭐ 使い方のヒント
グループでの使用
動詞「acordar」は、グループが集合的な決定を下す際によく使われます。例:「Acordamos reunirnos mañana」(私たちは明日会うことに合意した)。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: acuerdo
2問中1問目
「私たちは取引をしている」という意味で、「acuerdo」の形を正しく使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「acuerdo」、「de acuerdo」、「acordarse」の違いは何ですか?
良い質問ですね!1. 「Un acuerdo」は名詞で、「合意」や「取引」を意味します。2. 「De acuerdo」はフレーズで、「オーケー」や「賛成」を意味します。通常は「estar de acuerdo」と言います。3. 「Acordarse (de)」は別の動詞で、「(何かを)思い出す」という意味です。すべて同じ語源ですが、役割は全く異なります!
「acordar」は常に不規則動詞ですか?
現在形(yo acuerdo, tú acuerdas...)など、一部の活用でのみ不規則です。過去形(acordé, acordaste)や未来形(acordaré)など、他の多くの時制では、通常の「-ar」動詞の規則に従います。これは語幹が変化する動詞によく見られることです。