「解決」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “解決” です “solución” — 問題や困難な状況に対する「解決策」や「答え」を見つけ出す場合に使います。最も一般的で広範な意味合いを持ちます。.
solución
例文
Necesitamos encontrar una solución rápida a este conflicto.
この対立に対する迅速な解決策を見つける必要があります。
acuerdo
/ah-KWEHR-doh//aˈkweɾ.ðo/

例文
Finalmente, llegaron a un acuerdo.
ついに、彼らは合意に達した。
Estoy de acuerdo contigo.
あなたの意見に賛成です。
El acuerdo de paz fue firmado ayer.
平和協定は昨日署名された。
超重要フレーズ:「De acuerdo」
「de acuerdo」を一つのまとまりとして捉え、「オーケー」や「賛成」を意味すると考えましょう。使うのは動詞「estar」とセットで、「ser」ではありません。例:「Estamos de acuerdo」(私たちは賛成です)。
「un acuerdo」と「de acuerdo」の使い分け
間違い: “これらを交換して使うこと。例えば、「賛成だ」という意味で「Soy un acuerdo」と言ってしまう間違い。”
正しい表現: 「un acuerdo」は(物としての)合意そのものについて話すときに使います:「Tenemos un acuerdo」(私たちは取引をしている)。「de acuerdo」は賛成の意を示すときに使います:「Estoy de acuerdo」(私は賛成です)。
arreglo
/ah-rreh-glo//aˈrreɣlo/

例文
Finalmente, llegaron a un arreglo con la compañía de seguros.
ついに、彼らは保険会社と合意に達した。
Necesitamos hacer un arreglo para que todos podamos usar el coche.
皆が車を使えるように、取り決めをする必要があります。
前置詞の使い方
取引に達することについて話すときは、動詞'llegar'の後に前置詞'a'を続けます: 'llegar a un arreglo'。
「solución」と「acuerdo」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

