Inklingo
辞書

desenlace

deh-sen-LAH-seh/desenˈlaθe/

desenlace の意味は 結末 スペイン語で (物語や映画の最終部分).

結末

他にも: 結果, 解決
閉じた絵本が木製のテーブルの上に置かれ、その横に一輪のバラが添えられており、物語の終わりを示唆しています。

📝 使用例

El desenlace de la película fue totalmente inesperado.

B1

その映画の結末は全く予想外だった。

Los ciudadanos esperan un desenlace pacífico a la crisis.

B2

市民は危機の平和的な解決を望んでいる。

En el desenlace de la novela, el detective descubre al culpable.

B2

その小説の結末で、探偵は犯人を見つけ出す。

関連語

類義語

対義語

  • inicio (始まり)
  • nudo (物語の結び目/中間部分)

よく使うコロケーション

  • desenlace fatal悲劇的な結末/死
  • desenlace felizハッピーエンド
  • desenlace inesperado予期せぬ結末

スペイン語に翻訳

スペイン語で「desenlace」と訳される単語:

結末結果解決

✏️ クイック練習

クイッククイズ: desenlace

3問中1問目

「desenlace」を使うのに最も適した場所は次のうちどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
hacenacecomplace
📚 語源

接頭辞「des-」(解く)と「enlace」(つながり、結び目)を組み合わせたものです。文字通り、ドラマチックな物語の結び目や複雑さを「解きほぐす」ことを表しています。

初出:18th century

同源語(関連語)

French: dénouement

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「desenlace」をハッピーエンドにも使えますか?

はい!「un desenlace feliz」と言うことができます。それが良い結果であれ悪い結果であれ、物事がどのように展開したかを単純に意味します。日本語の「結末」も同様に、良い結末にも悪い結末にも使えます。

「desenlace」は「final」よりもフォーマルですか?

少しフォーマルです。「final」は非常に一般的ですが、「desenlace」は物語や状況がどのように終わったかを分析しているような響きがあります。日本語の「最終」と「結末」の関係に似ています。

本にしか使われませんか?

いいえ、裁判、政治的紛争、スポーツの試合など、最終結果に至るまでの盛り上がりがある現実の状況にも使われます。