Inklingo

seguirvscontinuar

seguir

/seh-GEER/

|
continuar

/kohn-tee-NWAR/

レベル:B1タイプ:near-synonyms難易度:★★★☆☆

💡 クイックルール

ルール:

seguir = し続ける、道筋をたどる。continuar = 中断後に再開する。

覚え方のコツ:

「seguir」は標識(signs)に「従う(follow)」と考える。「continuar」はCM(commercial break)の後に「続ける(resume)」と考える。

例外:
  • 「し続ける」という意味では多くの文脈でどちらも使えますが、日常会話では seguir の方が一般的です。

📊 比較表

文脈seguircontinuar理由
Following someoneSigo a mi artista favorito en redes.(Not used for this)Only 'seguir' means 'to follow' a person, either physically or on social media.
Resuming after a pauseSigue trabajando.Continúa trabajando.Both work, but 'continuar' strongly implies resuming after a break, while 'seguir' implies an ongoing action.
A path or roadSigue esta calle.Esta calle continúa.'Seguir' is what you do (you follow the street). 'Continuar' is what the street does (it goes on).
A story or seriesLa serie sigue siendo popular.La serie continúa la próxima semana.'Seguir' describes a persistent state (still being popular). 'Continuar' describes it resuming in time.

✅ 「seguir」の使い方 / continuar

seguir

(道などを)追う、後を追う、中断なく何かをし続ける。

/seh-GEER/

動作をし続ける(-ando/-iendo と一緒に使うことが非常に多い)

Sigo estudiando español.

私はまだスペイン語を勉強し続けています。

人や物を物理的に追跡する

El coche de policía sigue al ladrón.

パトカーは泥棒を追跡しています。

道筋や指示に従う

Sigue todo recto y luego gira a la derecha.

まっすぐ進んで、それから右に曲がってください。

特定の状態にまだある

¿Sigues enfermo?

まだ病気ですか?

continuar

(特に中断や一時停止の後に)続ける、続行する。ややフォーマルに聞こえることがある。

/kohn-tee-NWAR/

休憩の後に活動を再開する

Después del café, continuamos la reunión.

コーヒーの後に、会議を続けます。

空間的または時間的に続くものについて

La historia continúa en el próximo capítulo.

物語は次の章で続きます。

「進む」と言うためのよりフォーマルな言い方

Por favor, continúe con su presentación.

プレゼンテーションを続けてください。

動作をし続ける(seguirよりは一般的ではない)

Debes continuar practicando cada día.

毎日練習を続けるべきです。

🔄 対比の例

道案内をする時

「seguir」の場合:

Sigue el sendero amarillo.

黄色い道をたどってください。(あなたへの命令)

「continuar」の場合:

El sendero amarillo continúa por el bosque.

その黄色い道は森の中まで続いています。(道の状態の説明)

違い: seguir は人が取る行動を指します。continuar は空間的に物がどのように伸びているかを説明するのに使われます。

仕事について話す時

「seguir」の場合:

Sigo trabajando en el mismo proyecto.

私は同じプロジェクトにまだ取り組んでいます。

「continuar」の場合:

Continuaré el proyecto mañana.

明日、そのプロジェクトを続けます。

違い: seguir は状況が変わっていないこと(*まだ*やっている)を強調します。continuar は、おそらく一日の終わりに止めた後で、仕事を再開することに焦点を当てています。

持続する状態 vs. 進行中の動作

「seguir」の場合:

El problema sigue sin solución.

その問題はまだ解決されていません。

「continuar」の場合:

El debate sobre el problema continúa.

その問題についての議論は続いています。

違い: seguir + sin/con は持続する状態を表すのに使われます。continuar は進行中の動作や出来事に使われます。

🎨 視覚的な比較

seguir のための道筋をたどる人と、continuar のための画面で再開する映画の分割画面。

seguir は道筋をたどることに似ています。continuar は一時停止後に「再生」を押すことに似ています。

⚠️ よくある間違い

間違い:

Continúo a Shakira en Instagram.

正しい表現:

Sigo a Shakira en Instagram.

理由:

ソーシャルメディアで誰かを「フォローする」場合は、常に seguir を使います。

間違い:

La película sigue después de una pausa.

正しい表現:

La película continúa después de una pausa.

理由:

CMなどの中断の後に再開する物事については、continuar が自然な選択です。

📚 関連する文法

このペアの背後にある文法を理解したいですか?詳しく学ぶためにこれらのレッスンを探索してください:

🏷️ キーワード

seguir
seguir
ついていく
continuarfollowcontinue

🔗 関連するペア

Dejar vs Salir

タイプ: verbs

Pedir vs Preguntar

タイプ: verbs

Llevar vs Traer

タイプ: verbs

✏️ クイック練習

クイッククイズ: seguir vs continuar の違い

2問中1問目

次の空欄に正しい動詞はどれですか? 'Si ___ por esta calle, llegarás al museo.'

🏷️ Tags

VerbsNear-SynonymsIntermediate

よくある質問

seguir と continuar は完全に交換可能ですか?

はい、何かを「し続ける」という意味では、いくつかの文脈でどちらも正しく使えます。例えば、「Sigue/Continúa trabajando」(働き続けなさい)は両方とも正しいです。しかし、この意味では seguir の方が日常会話ではるかに一般的です。

なぜ seguir は -iendo や -ando と一緒に使われることが多いのですか?

「seguir + 動作詞(gerund)」の構造は、「まだ~している」または「~し続ける」という意味を表す非常に一般的な方法です。これは「I keep trying」(Sigo intentando)に似ており、動作の連続性を強調します。