aforar
“aforar” の意味は “収容能力を測る” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
収容能力を測る
他にも: 流量を測定する, 評価する
📝 使用例
Los técnicos tienen que aforar el estadio antes del gran concierto.
B2技術者たちは、コンサートの前にスタジアムの収容能力を測らなければなりません。
Es importante aforar el caudal del río para prevenir inundaciones.
C1洪水を防ぐためには、川の流量を測定することが重要です。
Aforaron las joyas en la frontera para calcular los impuestos.
C1彼らは税金を計算するために、国境で宝石の価値を評価しました。
法的免除を与える

📝 使用例
El sistema legal español permite aforar a ciertos políticos.
C1スペインの法制度では、特定の政治家が法的免除(特別裁判所での審理)を受けることが認められています。
🔄 活用形
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
preterite
imperfect
スペイン語に翻訳
スペイン語で「aforar」と訳される単語:
評価する→✏️ クイック練習
クイッククイズ: aforar
3問中1問目
ナイトクラブが「aforado」である場合、何が起こったのですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
スペイン語の「foro」(フォーラム/法廷)に由来し、ラテン語の「forum」から来ています。元々は、商品を公共の場所に持ち込んで価値を評価または判断することを指していました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「aforar」は「contar」(数える)と同じ意味ですか?
正確には違います。「Contar」は単に個人を数えることです。「Aforar」はより公式で、総収容能力を計算したり、公式な目的で何かの価値を評価したりすることを意味します。
「aforar」は日常会話でよく使われる単語ですか?
技術的、法的、またはイベント企画の文脈でより一般的に使用されます。日常生活では、店舗やレストランの標識で名詞の「aforo」を見かける可能性が高いです。
自分の身長を測るために「aforar」を使えますか?
いいえ。身長や基本的な寸法には「medir」を使用してください。

