alcantarilla
“alcantarilla” の意味は “排水溝” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
排水溝, 下水道
他にも: マンホール, 側溝
📝 使用例
Ten cuidado, no dejes caer las llaves por la alcantarilla.
A2注意して、鍵を排水溝に落とさないようにね。
El agua de la lluvia fluye rápidamente hacia la alcantarilla.
B1雨水は下水道へと急速に流れていく。
Los trabajadores están limpiando la alcantarilla para evitar inundaciones.
B2洪水防止のため、作業員たちが排水溝の掃除をしている。
カルバート
他にも: 水路
📝 使用例
La carretera pasa sobre una pequeña alcantarilla de piedra.
C1その道路は小さな石造りのカルバートの上を通っている。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: alcantarilla
3問中1問目
「alcantarilla」という単語の性別は何ですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
アラビア語の「al-qanṭara」(橋)に由来します。スペイン語で「-illa」という接尾辞を付けて「小さな橋」という意味にし、道路の下を水が通るために作られた小さなアーチを指すようになりました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「alcantarilla」と「cloaca」の違いは何ですか?
「Alcantarilla」は通常、道路の排水溝やその入り口を指しますが、「cloaca」は廃棄物を運ぶ大きな地下トンネルを指します。「Cloaca」は比喩的に、非常に汚いものや腐敗したもの(例:汚職)を表すのにも使われます。日本語の「排水溝」と「下水道」のような関係性に似ています。
キッチンのシンクの排水溝に「alcantarilla」を使えますか?
いいえ、キッチンのシンクやバスルームの排水溝には、「desagüe」または「sumidero」という言葉を使います。「Alcantarilla」は、特に道路や都市のインフラに使われる言葉です。日本語で「流し台の排水口」と「道路の排水溝」を区別するのと同じです。
すべてのスペイン語圏の国で使われていますか?
はい、広く理解されていますが、一部の地域では「coladera」(メキシコ)や「sumidero」が好んで使われます。地域によって異なる言葉があるのは、日本語の「〜だ」「〜だよ」のような終助詞の違いに似ています。

