angeles
AHN-he-les
/ˈan.xe.les/
ángeles(天使)はしばしば翼を持つ天上の存在として描かれます。
📝 使用例
Los ángeles anunciaron el nacimiento en la Biblia.
A1天使たちは聖書の中で降誕を告げました。
En la obra de arte, se veían muchos ángeles con alas doradas.
A2その芸術作品には、金色の翼を持つ多くの天使が見られました。
💡 文法のポイント
複数形について
'angeles' は単数形 'ángel'(天使)の複数形であることを覚えておきましょう。そのため、'los' や 'unos' のような複数形の冠詞が必要です。
⭐ 使い方のヒント
綴りの注意点
単数形 'ángel' は 'a' の上にアクセント記号(アセント)がありますが、複数形 'ángeles' でもアクセントは維持され、どこに強勢を置くべきかを示しています。

「愛しい人」や「心優しい人」という意味で使われる場合、angeles は親切な人々を指します。
📝 使用例
Mis padres son unos ángeles por cuidarme cuando estuve enfermo.
B1私が病気の時に世話をしてくれた両親は天使(とても親切)でした。
Esos voluntarios son unos ángeles; sin ellos, el evento no habría sido posible.
B2あのボランティアたちは本当の天使(心優しい人たち)です。彼らがいなければ、イベントは実現しませんでした。
💡 文法のポイント
比喩的な性別
'ángeles' は文法的には男性名詞ですが、その親切さを指す場合、性別に関係なく人々の集団を指すのに使われます。
⭐ 使い方のヒント
最大限の賛辞を伝える
この単語は、極度の感謝や賞賛を表します。「親切だ」「助けになる」と言うよりもはるかに強い意味合いがあります。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: angeles
1問中1問目
'ángeles' が比喩的な意味で使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
なぜ単数形の 'ángel' にはアクセントがあるのに、複数形の 'angeles' はアクセントがないように見えるのですか?
単数形 'ángel' は、強勢が第一音節(ÁN-gel)に置かれるようにするためにアクセントが必要です。複数形 'ángeles' にすると、スペイン語の母音または 's' で終わる単語のアクセント規則に従い、やはり最初の 'a' にアクセント記号が必要で、強勢の位置を同じに保ちます。