「天の使い」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “天の使い” です “ángel” — 単数形の「ángel」は、特定の「一体の」天の使いを指す場合に使います。例えば、絵や物語に登場する一人の天使について話すときなどです。.
Japanese → スペイン語
nounA2no context
単数形の「ángel」は、特定の「一体の」天の使いを指す場合に使います。例えば、絵や物語に登場する一人の天使について話すときなどです。
例文
El niño dibujó un ángel con alas y una aureola.
その子は翼と光輪のある天使の絵を描いた。
nounA2no context
複数形の「ángeles」は、複数の天の使い、または一般的に天使という存在全体を指す場合に使います。
例文
Dicen que los ángeles tienen alas grandes y blancas.
天使には大きくて白い翼があると彼らは言う。
単数形と複数形の使い分け
最もよくある間違いは、単数形の「ángel」と複数形の「ángeles」の区別をしないことです。文脈で「一体の」天使を指すのか、それとも「複数の」天使や「一般的に天使」という概念を指すのかを意識して使い分けましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。