Inklingo
辞書

anoche

ah-NO-chehaˈno.t͡ʃe

anoche の意味は 昨夜 スペイン語で.

昨夜

星と月でいっぱいの暗い夜空と、地平線に現れ始めた温かいオレンジ色の光の最初のきらめきが、夜の終わりを示している平和な風景。

📝 使用例

¿Qué hiciste anoche?

A1

昨夜、何をしましたか?

Anoche cené con mis amigos en un restaurante nuevo.

A1

昨夜、新しいレストランで友達と夕食を食べました。

No dormí bien anoche porque hacía mucho calor.

A2

昨夜はとても暑かったので、よく眠れませんでした。

関連語

類義語

  • ayer por la noche (昨日の夜)

対義語

  • esta noche (今夜)
  • mañana por la noche (明日の夜)

よく使うコロケーション

  • anoche por la noche昨夜(強調のために使用)
  • hasta anoche昨夜まで

✏️ クイック練習

クイッククイズ: anoche

1問中1問目

「昨夜、私たちは映画を見た」を正しく言っている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
noche()名詞
anteanoche(一昨日の夜)副詞
trasnochar(一晩中起きている)動詞
🎵 韻
📚 語源

これは古スペイン語のフレーズ「a nocte」に由来し、それ自体はラテン語の「ad noctem」(文字通り「夜に」を意味する)に由来します。何世紀にもわたって、人々が非常に速く発音したため、この2つの単語が溶け合って、今日私たちが使う単語`anoche`になったのです。

初出:Around the 13th century

同源語(関連語)

Portuguese: ontem à noiteGalician: onte á noite

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「anoche」と「ayer por la noche」の違いは何ですか?

どちらも「昨夜」という意味ですが、日常会話では`anoche`の方がはるかに一般的で自然です。明確さや強調のために`ayer por la noche`(昨日の夜に)を使うこともできますが、10回中9回は`anoche`を使いたい単語でしょう。

「la anoche」と言うことはできますか?

いいえ、できません。`Anoche`は副詞であり、動作を修飾する単語の一種です。性別(男性/女性)を持たないので、前に「el」や「la」のような冠詞を付ける必要はありません。