「昨夜」のスペイン語
のスペイン語は “昨夜” です “anoche” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
AdverbA1

例文
¿Qué hiciste anoche?
昨夜、何をしましたか?
Anoche cené con mis amigos en un restaurante nuevo.
昨夜、新しいレストランで友達と夕食を食べました。
No dormí bien anoche porque hacía mucho calor.
昨夜はとても暑かったので、よく眠れませんでした。
点過去形への重要な合図
Anocheは過去の特定され、完了した時点を指します。そのため、完了した動作を表す点過去形を使うべきだという大きな手がかりになります。例:Anoche comí pizza(昨夜、私はピザを食べた)。
「anoche」と「la noche」の混同
間違い: “Fui a la fiesta en la noche.”
正しい表現: Fui a la fiesta anoche. `la noche`は「夜」や、一般的な「夜に」を意味します(例:`Me gusta leer por la noche` - 私は夜に読むのが好きです)。`anoche`は「昨夜」という特定の時を指す場合に使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。