asilo
ah-SEE-loh
/aˈsilo/
asilo(老人ホーム)は、高齢者にとって歓迎される住居を提供します。
📝 使用例
Mi abuela se mudó a un asilo donde la cuidan bien.
A2祖母は、よく面倒を見てもらえる老人ホームに引っ越しました。
El asilo para niños huérfanos necesita donaciones.
B1孤児のための避難所は寄付を必要としています。
💡 文法のポイント
男性名詞のルール
'asilo'は常に男性名詞なので、前に必ず 'el' または 'un' をつける必要があります(例:'el asilo')。日本語の「〜所」という名詞は性別を持ちませんが、スペイン語では性別を意識しましょう。
⭐ 使い方のヒント
施設の種類の明確化
特定の施設を指す場合は、「高齢者向けなら 'asilo de ancianos'」、「孤児向けなら 'asilo de huérfanos'」と常に補足語を使いましょう。'asilo' 単体だと政治的な意味合いを持つ可能性があるためです。

asilo(亡命)を求めることは、安全な国で政治的な保護と避難所を見つけることを意味します。
📝 使用例
El activista solicitó asilo político después de huir de su país.
B2その活動家は、自国から逃亡した後、政治亡命を申請しました。
La iglesia ofreció asilo a las familias desplazadas.
C1教会は避難民の家族に避難所(または聖域)を提供しました。
💡 文法のポイント
'Asilo' の使い方
法的な手続きについて話す場合、'asilo' は 'solicitar'(申請する)や 'pedir'(求める)といった動詞と一緒によく使われます。日本語の「亡命を求める」という表現に対応します。
❌ よくある間違い
間違った前置詞の使用
間違い: “Pedir asilo de un país.”
正しい表現: Pedir asilo *en* un país. (国『から』ではなく、国『で』亡命を求めます。日本語の助詞感覚で 'de' を使う間違いに注意。スペイン語では場所を示す 'en' が適切です。)
✏️ クイック練習
クイッククイズ: asilo
2問中1問目
'asilo' が正式な政治的な意味で使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'asilo' は 'refugio' と同じですか?
安全や保護の文脈では非常に似た同義語ですが、'asilo' はより形式的、法的、または制度的な重みを持つ傾向があります(例:'政治亡命'や'老人ホーム')。一方、'refugio' はより一般的な「避難所」や「安全な場所」として使われることが多いです。
'asilo' は「精神病院」を意味することはありますか?
歴史的には、'asilo' は精神科施設を指すのに使われていました(英語の 'asylum' と同様)。しかし、この用法は現在では非常に古く、場合によっては失礼にあたる可能性があります。現代のスペイン語では、代わりに 'hospital psiquiátrico'(精神科病院)という言葉が使われます。