asilo
“asilo” の意味は “老人ホーム” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
老人ホーム, 避難所
他にも: 高齢者施設
📝 使用例
Mi abuela se mudó a un asilo donde la cuidan bien.
A2祖母は、よく面倒を見てもらえる老人ホームに引っ越しました。
El asilo para niños huérfanos necesita donaciones.
B1孤児のための避難所は寄付を必要としています。
亡命, 避難
他にも: 聖域
📝 使用例
El activista solicitó asilo político después de huir de su país.
B2その活動家は、自国から逃亡した後、政治亡命を申請しました。
La iglesia ofreció asilo a las familias desplazadas.
C1教会は避難民の家族に避難所(または聖域)を提供しました。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: asilo
2問中1問目
'asilo' が正式な政治的な意味で使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
この単語はラテン語の *asylum* に由来し、さらに古代ギリシャ語の *ásylon* から借用されました。このギリシャ語の語根は文字通り「侵すことのできない」または「差し押さえられない場所」を意味し、安全で神聖な聖域という概念を強調しています。
初出:15th century (in Spanish)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'asilo' は 'refugio' と同じですか?
安全や保護の文脈では非常に似た同義語ですが、'asilo' はより形式的、法的、または制度的な重みを持つ傾向があります(例:'政治亡命'や'老人ホーム')。一方、'refugio' はより一般的な「避難所」や「安全な場所」として使われることが多いです。
'asilo' は「精神病院」を意味することはありますか?
歴史的には、'asilo' は精神科施設を指すのに使われていました(英語の 'asylum' と同様)。しかし、この用法は現在では非常に古く、場合によっては失礼にあたる可能性があります。現代のスペイン語では、代わりに 'hospital psiquiátrico'(精神科病院)という言葉が使われます。

