Inklingo
辞書

baila

BAH-ee-lahˈbai̯.la

baila の意味は 踊る スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:

踊る

他にも: 踊っている
動詞A1regular ar
カラフルな服を着た陽気な人物が、腕を広げて活発に踊り、回転している様子を描写しており、現在形の動作を示しています。
infinitivebailar
gerundbailando
past Participlebailado

📝 使用例

Mi hermana baila salsa muy bien.

A1

私の姉はサルサをとても上手に踊ります。

¿Usted baila en las fiestas?

A1

(あなたは丁寧な形で)パーティーで踊りますか?

El bebé baila cuando escucha música.

A1

その赤ちゃんは音楽を聴くと踊ります。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • baila solo/sola彼/彼女は一人で踊る
  • baila con ritmo彼/彼女はリズムに合わせて踊る

踊れ!

動詞A2regular arinformal
一人の人物が踊る準備をして立ち、もう一人の人物に手を差し伸べ、すぐに参加するように熱心に合図しています。

📝 使用例

¡Baila! La música es muy buena.

A2

踊れ!音楽は本当に良いぞ。

No te quedes sentado, ¡baila!

A2

座っていないで、踊れ!

関連語

類義語

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedbaila
yobailo
bailas
ellos/ellas/ustedesbailan
nosotrosbailamos
vosotrosbailáis

imperfect

él/ella/ustedbailaba
yobailaba
bailabas
ellos/ellas/ustedesbailaban
nosotrosbailábamos
vosotrosbailabais

preterite

él/ella/ustedbailó
yobailé
bailaste
ellos/ellas/ustedesbailaron
nosotrosbailamos
vosotrosbailasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedbaile
yobaile
bailes
ellos/ellas/ustedesbailen
nosotrosbailemos
vosotrosbailéis

imperfect

él/ella/ustedbailara/bailase
yobailara/bailase
bailaras/bailases
ellos/ellas/ustedesbailaran/bailasen
nosotrosbailáramos/bailásemos
vosotrosbailarais/bailaseis

スペイン語に翻訳

スペイン語で「baila」と訳される単語:

踊っている踊る

✏️ クイック練習

クイッククイズ: baila

2問中1問目

「baila」が命令として使われている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
bailar(踊る)動詞
el baile(ダンス、踊り、ダンスパーティー)名詞
bailarín/bailarina(ダンサー)名詞
🎵 韻
hablacala
📚 語源

動詞「bailar」は古スペイン語の「bailar」(踊る)に由来し、さらにラテン語後期の *ballare*(踊る)に語源を持ちます。このラテン語の語根は、英語の「ballroom」や「ballet」などの単語の語源でもあります。

初出:13th century

同源語(関連語)

Portuguese: bailarFrench: bal

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「baila」と「está bailando」の違いは何ですか?

「baila」は単純現在形(彼/彼女は踊る、または習慣的に踊る)です。「está bailando」は現在進行形(彼/彼女は踊っている最中である)で、まさにその瞬間に動作が起こっていることを特に強調します。

なぜ「baila」は陳述と命令という2つの異なる意味を持つのでしょうか?

多くの規則的なスペイン語動詞は、三人称の陳述(「彼/彼女は~する」)と親しい間柄への命令(「~しなさい!」)という2つの役割で同じ形を再利用します。文脈、口調、または主語(tú, usted)が使われているかどうかによって、違いを判断できます。