bizcocho
“bizcocho” の意味は “スポンジケーキ” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
スポンジケーキ
他にも: パウンドケーキ, ケーキ
📝 使用例
Mi abuela hizo un bizcocho de limón para la merienda.
A1祖母は午後の軽食用にレモンのスポンジケーキを作りました。
El secreto de un buen bizcocho es batir bien los huevos.
B1美味しいスポンジケーキの秘訣は、卵をよく泡立てることです。
Este bizcocho está muy esponjoso y tierno.
A2このスポンジケーキはとてもふわふわで柔らかいです。
イケメン/美女
他にも: 可愛い子
📝 使用例
¡Mira a ese chico! Es un bizcocho.
B2あの男性を見て!イケメンだよ。
Hola, bizcocho, ¿cómo estás?
B2やあ、可愛い子、元気?
✏️ クイック練習
クイッククイズ: bizcocho
3問中1問目
スペインで「bizcocho」を注文した場合、何が出てくる可能性が高いですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の「bis」(2回)と「coctus」(調理された)に由来します。元々は、航海中に長持ちするように、非常に乾燥して硬くなるように2度焼かれたパンを指していました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「bizcocho」と「pastel」の違いは何ですか?
ほとんどの場所では、「bizcocho」はケーキのスポンジ部分(パンのような部分)を指し、「pastel」や「tarta」はアイシング、フィリング、デコレーションが施された完成品全体を指します。
「bizcocho」は常に甘いですか?
はい、現代のスペイン語ではほとんどの場合、甘い焼き菓子を指しますが、その歴史的な祖先は船乗りが使った硬くて乾燥したパンでした。
ブラウニーに「bizcocho」を使えますか?
あまり使えません。ブラウニーは密度が高すぎ、特定すぎます。スペイン語話者は通常、英語の「brownie」という言葉を使うか、よりふわふわしている場合は「bizcocho de chocolate」と呼びます。

