camiones
kah-mee-OH-ness
/kaˈmjones/
📝 使用例
El ruido de los camiones no me deja dormir.
A2トラックの騒音で眠れません。
Vimos muchos camiones de carga en la autopista.
B1高速道路で多くの貨物トラックを見かけました。
En México, la gente usa los camiones para ir al trabajo.
A1メキシコでは、人々は仕事に行くのにバス(camiones)を利用します。
💡 文法のポイント
男性複数形
この単語は男性名詞「el camión」(トラック1台)の複数形です。複数のトラックを指す場合は、必ず男性複数形の冠詞「los」(los camiones)を使わなければなりません。
アクセント記号の消滅
単数形の名詞「camión」('o'にアクセント記号付き)を複数形にするとき、自然と強勢の位置が移動するため、アクセント記号は消えます。これは「-ón」で終わる多くの名詞に起こります(例:「canción」→「canciones」)。
❌ よくある間違い
アクセントの混同
間違い: “Escribir 'cámiónes' o 'camiónes'。”
正しい表現: 正しい複数形の綴りは「camiones」(アクセント記号なし)です。単数形は「camión」です。
⭐ 使い方のヒント
翻訳には文脈が重要
スペインやアルゼンチンにいる場合、「camiones」は大型の配送トラックを意味します。メキシコでは、都市バスを指すことがよくあります。地域を確認しましょう!
✏️ クイック練習
クイッククイズ: camiones
2問中1問目
「camiones」の単数形はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
なぜ「camión」にはアクセント記号があり、「camiones」にはないのですか?
「camión」のアクセント記号は、最後の音節を強く発音することを示しています。複数形にするために「-es」を付けると(camiones)、単語の自然な強勢パターンが前に移動するため、書かれたアクセント記号は不要になります。
「camiones」は小型の配送バンにも使われますか?
通常は使いません。小型のバンやピックアップトラックには、スペイン語話者は「camioneta」や「furgoneta」を使います。「Camiones」は大型で頑丈な車両のために取っておかれます。