captura
kahp-TOO-rah
/kapˈtuɾa/
📝 使用例
La policía celebró la captura del ladrón después de meses de búsqueda.
B1警察は何ヶ月も捜索した後、泥棒の逮捕を祝った。
¿Me puedes enviar una captura de pantalla de esa conversación?
A2その会話のスクリーンショットを送ってもらえますか?
La captura de datos es vital para este análisis.
B2この分析にはデータ収集が不可欠だ。
💡 文法のポイント
性別に関するヒント
'captura'は常に女性名詞なので、必ず女性の冠詞や形容詞を伴う必要があります(例:'una captura rápida' — 素早い捕獲)。
❌ よくある間違い
名詞と動詞の混同
間違い: “捕獲する行為を指すときに動詞形ではなく'captura'を使ってしまうこと:*Quiero captura el momento*。”
正しい表現: 動詞形'capturar'を使いましょう:'Quiero capturar el momento'(その瞬間を捉えたい)。'Captura'は結果や行為そのものを指し、基本動詞ではありません。
⭐ 使い方のヒント
テクノロジーでの使用
デジタル分野では、「スクリーンショット」を意味する場合、「de pantalla」(画面)と組み合わせて'captura'が使われることがほとんどです。単に'captura'と言うと、警察の逮捕を意味していると誤解される可能性があります!
✏️ クイック練習
クイッククイズ: captura
1問中1問目
'captura'を名詞として正しく使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'captura'と'capturar'は同じですか?
'Captura'は名詞で、「捕獲」や「スクリーンショット」のような行為や結果を意味します。'Capturar'は動詞で、それ自体の行為(「捕まえる」)を意味します。英語の'the capture'と'to capture'の違いのようなものだと考えてください。
スペイン語で具体的に「スクリーンショット」と言うにはどうすればいいですか?
最も完全で一般的な言い方は「captura de pantalla」(文字通り、画面のキャプチャ)です。単に「la captura」と短縮して言うのをよく聞くでしょう。