caravana
“caravana” の意味は “護送隊” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
護送隊, 行列
他にも: 車列
📝 使用例
La caravana de ayuda humanitaria tardó tres días en llegar a la zona afectada.
B1人道支援の護送隊が被災地に到着するのに3日かかった。
Había una caravana muy ruidosa celebrando la victoria del equipo.
B1チームの勝利を祝う、とても騒がしい行列があった。
キャンピングトレーラー
他にも: トレーラー, キャンパー
📝 使用例
Pasaremos las vacaciones en una caravana cerca de la playa.
A2私たちはビーチの近くのキャンピングトレーラーで休暇を過ごす予定です。
Necesitas un coche potente para remolcar esta caravana.
B1このトレーラーを牽引するには強力な車が必要です。
イヤリング
他にも: ぶら下がりイヤリング
📝 使用例
Perdí una de mis caravanas favoritas en el concierto.
B2コンサートで一番お気に入りのイヤリングを一つなくしてしまった。
Ella siempre lleva caravanas grandes y llamativas.
B2彼女はいつも大きくて派手なイヤリングをしています。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: caravana
2問中1問目
地域や文脈によって、「caravana」の正しい訳語として適切でない英単語はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
この単語はペルシャ語の「kārvān」(砂漠の旅行者の集団、仲間)に由来します。アラビア語を経由してスペイン語に入り、歴史的には貿易や保護のために一緒に移動する大きな集団を指していました。現代では、乗り物(トレーラー)自体や、地域によっては(視覚的に長い垂れ下がりを連想させるため)ぶら下がる装飾品という意味に変化しました。
初出:14th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「護送隊」の意味と「RV」の意味をどのように区別すればよいですか?
文脈によって通常は明らかになります。「una caravana de」の後に複数形(「coches」や「personas」など)が続く場合は、「護送隊」または「行列」を意味します。「alquilar」(借りる)や「acampar」(キャンプする)のような動詞と一緒に使われている場合は、レクリエーションビークルを指します。
運転するタイプのモーターホームにも「caravana」を使えますか?
スペインでは、自走式の乗り物には「autocaravana」を使い、牽引式のトレーラーには「caravana」を予約しておくのが最善です。他の地域では区別があいまいなこともありますが、運転する乗り物については「autocaravana」を使うのが常に安全です。


