carpa
“carpa” の意味は “テント” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
テント
他にも: 大きなテント
📝 使用例
Llevamos una carpa azul para acampar en la montaña.
A1山にキャンプに行くために、青いテントを持って行きました。
La carpa del circo es muy grande y colorida.
A2サーカスのテントはとても大きくてカラフルです。
Tuvimos que armar la carpa bajo la lluvia.
B1雨の中でテントを張らなければなりませんでした。
コイ

📝 使用例
Hay muchas carpas en este estanque.
B1この池にはたくさんのコイがいます。
Pescamos una carpa enorme en el río.
B2川で巨大なコイを釣りました。
La carpa koi es muy popular en los jardines japoneses.
B2錦鯉は日本の庭園で非常に人気があります。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: carpa
3問中1問目
アルゼンチンでキャンプに行く場合、「armar」するのは何ですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
「テント」の意味はアンデス先住民の言語であるケチュア語に由来し、「魚」の意味は後期ラテン語に由来します。
初出:16th century (tent); 13th century (fish)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「carpa」は「防水シート」を意味しますか?
正確には違います。「carpa」はテントですが、平らな防水シートは通常「lona」や「toldo」と呼ばれます。ただし、機能的には関連があります。日本語の「シート」と「テント」の関係に似ています。
スペインでキャンプに「carpa」を使えますか?
通じはしますが、少し奇妙に聞こえるでしょう。スペインでは、キャンプにはほとんどの場合「tienda de campaña」と言います。日本語の「テント」が広く使われるのに対し、スペインでは地域差がある点に注意が必要です。
「carpa」はよく食べられる魚ですか?
はい、世界中の多くの地域でコイは主食ですが、一部の地域では観賞用の池の魚と見なされています。日本語でもコイは食用になりますが、観賞用としても親しまれています。

