déjenme
deh-HEN-meh
/ˈde.xen.me/
クイックリファレンス
📝 使用例
Por favor, déjenme terminar esta frase antes de interrumpir.
A2邪魔する前に、この文を終わらせてください。
Ya estoy bien, déjenme en paz por un rato.
B1もう大丈夫だから、しばらく私を放っておいて。
Si tienen dudas, déjenme saber y les ayudo.
B2疑問があれば、私に知らせてください。私が手伝います。
💡 文法のポイント
「Déjenme」の構造
この単語は3つの要素が結合した命令形です。「dejar」(〜させる、許可する)の活用形(ustedesに対する命令形 dejen)と、代名詞の「me」(私を)が組み合わさっています。
アクセント記号(ティルデ)
肯定命令形に代名詞を付けると、動詞のアクセントが移動します。この「dé」のアクセント記号は、正しい音節(DEH-hen-me)に強勢を置くために必要です。
❌ よくある間違い
アクセントを忘れる
間違い: “Dejenme”
正しい表現: Déjenme。アクセントがないと、強勢が間違った音節(deh-hen-MEH)に移動してしまいます。
「Tú」の命令形を使ってしまう
間違い: “Déjame (グループに対して話す場合や丁寧な場面で)”
正しい表現: Déjenme。「Déjame」は親しい一人(tú)に対して使う形です。「Déjenme」はグループ(ustedes)または丁寧な場面で使います。
⭐ 使い方のヒント
許可を求める場合
先生や同僚など、複数の人(ustedes)に話しかける場合や、一人の相手に対しても非常に丁寧で改まった表現をしたい場合に使います。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: déjenme
2問中1問目
友達のマリアと話している場合、「déjenme」の代わりにどの命令形を使いますか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「déjenme」と「déjame」の違いは何ですか?
「Déjenme」は、複数の人(ustedes)または一人の相手に丁寧な場合(usted、ただし単数丁寧ではdéjemeの方が一般的)に使う丁寧な命令形です。「Déjame」は、一人の相手(tú)に使う親しい命令形です。
なぜ「déjenme」にはアクセント記号があるのですか?
肯定命令形に代名詞を付けると、動詞の元の強勢が移動することがよくあります。スペイン語の綴りの規則により、アクセント記号は強勢を3番目の最後の音節に戻すことを強制し、正しい命令形の音を保証するために必要です。