Inklingo
辞書

date

自分自身に与える?相手(親しい間柄)に、自分の利益のために行動するよう命じる際に使われる。
他にも:自分に~させてあげる?Used when granting permission or a treat.

DAH-tay

/ˈda.te/
Verb Contraction (Imperative)A1irregular (based on dar) ar
neutral
カラフルなハンモックで木々の間に吊るされ、リラックスしている幸せそうな人のイラスト。休憩を取ることや自分にご褒美を与えることを象徴している。

命令形の「date」(自分自身に与える)は、自分自身に休息を与えるように、相手に自分自身のために行動するよう命じる際によく使われます。

date(Verb Contraction (Imperative))

A1irregular (based on dar) ar

自分自身に与える

?

相手(親しい間柄)に、自分の利益のために行動するよう命じる際に使われる。

他にも:

自分に~させてあげる

?

Used when granting permission or a treat.

📝 使用例

Date un momento para respirar profundo antes de la reunión.

A2

会議の前に深呼吸をする時間を取りなさい。

Date el gusto de comprar ese postre tan delicioso.

B1

あのとても美味しいデザートを買う喜びを自分に許しなさい(自分へのご褒美にしなさい)。

関連語

類義語

  • permítete (自分に許す)
  • otórgate (自分に与える(許可・権利として))

よく使うコロケーション

  • date tiempo時間を与える
  • date una oportunidadチャンスを与える

💡 文法のポイント

命令形+代名詞

この単語は「tú」(親しい相手への二人称単数)に対する命令形です。動詞の命令形「Da」に代名詞「te」(あなたに)を付けた形で構成されます。アクセント記号は、発音する際にどの音節を強く発音するかを示します。

❌ よくある間違い

アクセントを忘れない

間違い:「date」ではなく「date」と書くこと。

正しい表現: 常に「a」の上にアクセント記号を付けて(*date*)、最初の音節に正しい強勢が来るようにします。

⭐ 使い方のヒント

再帰動詞と共に使う

「date」は、完全な動詞が再帰動詞(例:darse un gusto — 自分にご褒美を与える)である場合がほとんどです。これはスペイン語の命令形で非常によく使われるパターンです。

道の上を非常に速く走っているキャラクターの単純なイラスト。土埃を立て、強い動きの線を示している。

「Date prisa」というフレーズでのみ使われる場合、「date」は「急げ!」という意味の命令形を構成します。

date(Idiomatic Command)

A1

急げ!

?

「Date prisa」というフレーズでのみ使われる。

他にも:

気づく / 注目する

?

Used exclusively in the phrase 'Date cuenta'.

📝 使用例

¡Date prisa! El autobús sale en cinco minutos.

A1

急げ!バスは5分後に出発するよ。

Date cuenta de que sin ayuda, esto será imposible.

B1

助けなしでは、これが不可能だと気づきなさい。

関連語

類義語

  • apúrate (急ぐ)
  • fíjate (気づく)

よく使うコロケーション

  • date por vencido諦める(自分自身に対して)
  • date a conocer自分を知ってもらう

慣用句・表現

  • Date prisa急ぐ、素早く動く
  • Date cuenta気づく、事実を認識する

💡 文法のポイント

固定フレーズ

「date prisa」というフレーズは常にセットで使われます。英語の「stand up」や「wake up」のように、一つのまとまりで「急げ」という意味だと考えてください。

❌ よくある間違い

単独での「Date」の使用

間違い:誰かに何かを渡してほしいときに「¡Date!」と言うこと。

正しい表現: もし誰かに物を手渡してほしい場合は、「Dame」(私にくれ)を使わなければなりません。「Date」は常に、話している相手自身に関係する動作を示します。

⭐ 使い方のヒント

命令の口調

「Date prisa」は緊急性や要求のニュアンスを含むことがあります。より丁寧にお願いしたい場合は、「¿Puedes darte prisa?」(急いでくれますか?)と尋ねると良いでしょう。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: date

2問中1問目

「急げ!」を正しく表しているフレーズはどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

よくある質問

なぜ「date」にはアクセント記号があるのですか?

アクセント記号が必要なのは、一音節の動詞 *da*(命令形)が代名詞 *te* と結合すると、結果としてできた単語が二音節になるからです。自然な強勢は最初の音節(DAH-tay)に置かれ、アクセント記号はその動詞 *da* の元の強い強勢を維持するために必要です。

もし相手に丁寧に話す場合(usted)、「date」の代わりに使うべき正しい命令形は何ですか?

「Dese」(Dé + se)を使います。例えば、「Dese prisa」(急げ、丁寧)や「Dese cuenta」(気づきなさい、丁寧)となります。