dejarte
“dejarte” の意味は “あなたに〜させる” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
あなたに〜させる, あなたを許す
他にも: あなたを許可する
📝 使用例
No puedo dejarte salir tan tarde.
A2そんな遅くにあなたを行かせるわけにはいかない。
Quiero dejarte elegir el restaurante esta vez.
A2今回はあなたがレストランを選ぶのを許したい。
あなたを置いていく, あなたを見限る
他にも: あなたと別れる
📝 使用例
¿Vas a dejarte después de todo lo que hiciste por mí?
B1私があなたのためにしたこと全ての後で、あなたは私を置いていくのですか?(注:ユーザーは 'dejarte' を求めているため、例は「あなたを置いていく」を意味する 'te' を反映させる必要があります。調整します。)
No quiero dejarte, pero necesito tiempo.
B1あなたを置いていきたいわけではないが、時間が必要だ。
Él decidió dejarte por su nueva novia.
B2彼は新しい彼女のためにあなたを置いていくことに決めた。

📝 使用例
No debes dejarte llevar por el pánico.
B2パニックに身を任せるべきではない。
Ella no va a dejarte intimidar.
B2彼女はあなたが威圧されるのを許すつもりはない。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: dejarte
2問中1問目
'dejarte' が「見捨てる」という意味で使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
基本動詞 'dejar' は、ラテン語の *laxare*(緩める、リラックスさせる、解放する)に由来します。これは「手放す」「置いていく」という意味に発展しました。'te' は単にインフォーマルな二人称代名詞が語尾に付いたものです。
初出:Old Spanish (c. 10th century)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ 'dejarte' は「あなたに〜させる」と「あなたを置いていく」という二つの意味を持つのでしょうか?
動詞 'dejar' には、1) 何かを許すこと(許可)と 2) 何かから離れること(置いていく)という二つの主要な意味があります。具体的な意味は文全体によって決まります。別の動詞が続く場合(例:'dejarte entrar')、それは許可を意味します。場所や人が後に続く場合(例:'dejarte en casa')、それは置いていくことを意味します。
'I let you'(私はあなたに〜させる)は 'dejarte' を使ってどう言いますか?
'dejarte' は基本形なので、'dejar' を「私 (yo)」に合わせて活用し、'te' をその前に置く必要があります。'Yo te dejo...'(私はあなたに〜させる...)と言います。


