deme
DEH-meh
/ˈde.me/
クイックリファレンス
📝 使用例
Deme un vaso de agua, por favor.
A1水を一杯ください。
Si no le gusta, deme el recibo y le devuelvo el dinero.
A2もし気に入らなければ、レシートを私に渡し、お金を返金します。
Deme su número para llamarle mañana.
A2明日電話できるように、あなたの番号を教えてください。
💡 文法のポイント
命令形+代名詞
「Deme」は実際には2つの単語が結合した形です。動詞dar(与える)の丁寧な命令形(dé)と代名詞me(私に)が組み合わさっています。この構造は「それを/何かを私に与えなさい」という意味になります。
アクセント記号のルール
代名詞を命令形の語尾に付ける場合、元の音の強勢(アクセント)を正しい位置に保つために、動詞にアクセント記号(tílde)を付ける必要があることがよくあります。強勢は最初の音節に置かれます:DÉ-me。
❌ よくある間違い
代名詞の位置の間違い
間違い: “Me dé un café, por favor.”
正しい表現: Deme un café, por favor. スペイン語の肯定命令文では、「me」は必ず動詞の語尾に付けなければなりません。
親しい間柄の命令形を使ってしまうこと
間違い: “Dame un café, por favor. (店員や目上の人に話すとき)”
正しい表現: Deme un café, por favor. 店員や専門家など、丁寧さや形式が必要な場面では「deme」を使います。
⭐ 使い方のヒント
必ず「Por Favor」を添える
「deme」は丁寧な(usted)命令形ですが、それでも少しぶっきらぼうに聞こえることがあります。必ずpor favor(お願いします)を添えて依頼を和らげましょう。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: deme
2問中1問目
店員にパンフレットを頼むとき、最も丁寧で形式的な言い方は次のうちどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「deme」と「dame」の違いは何ですか?
「Deme」は「私にください」の丁寧な言い方で、*usted*(上司、他人、年長者)に対して使います。「Dame」は親しい言い方で、*tú*(友人、家族、子供)に対して使うときに使います。
なぜ「deme」にはアクセント記号があるのですか?
アクセント記号が必要なのは、1音節の動詞命令形に代名詞を付けると、強勢が元の音節に留まるようにマークする必要があるからです。アクセント記号がないと、強勢が最後の音節(de-MÉ)に移動してしまい、これは間違いになります。