deme
“deme” の意味は “私にください” スペイン語で (相手を「usted」として扱う場合の丁寧な命令形).
私にください
他にも: 私に渡して
📝 使用例
Deme un vaso de agua, por favor.
A1水を一杯ください。
Si no le gusta, deme el recibo y le devuelvo el dinero.
A2もし気に入らなければ、レシートを私に渡し、お金を返金します。
Deme su número para llamarle mañana.
A2明日電話できるように、あなたの番号を教えてください。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: deme
2問中1問目
店員にパンフレットを頼むとき、最も丁寧で形式的な言い方は次のうちどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
「Deme」という単語は、ラテン語の動詞*dare*(与える)に直接由来する動詞*dar*(与える)と代名詞*me*(私に)を組み合わせた現代スペイン語の構成語です。
初出:The structure of attaching pronouns to affirmative commands dates back to early Romance languages.
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「deme」と「dame」の違いは何ですか?
「Deme」は「私にください」の丁寧な言い方で、*usted*(上司、他人、年長者)に対して使います。「Dame」は親しい言い方で、*tú*(友人、家族、子供)に対して使うときに使います。
なぜ「deme」にはアクセント記号があるのですか?
アクセント記号が必要なのは、1音節の動詞命令形に代名詞を付けると、強勢が元の音節に留まるようにマークする必要があるからです。アクセント記号がないと、強勢が最後の音節(de-MÉ)に移動してしまい、これは間違いになります。