dijera
“dijera” の意味は “言った/伝えた(仮定的に)” スペイン語で (「yo」(私)で使われる場合).
言った/伝えた(仮定的に), 言った/伝えた(仮定的に)
他にも: 言うだろう/伝えるだろう
📝 使用例
Si me lo dijera, te lo creería.
B2もし彼が(それを)私に言ってくれたら、私はそれを信じるだろうに。
Yo esperaba que usted dijera la verdad.
B2私はあなたが(丁寧)真実を言ってくれることを望んでいた。
Actuaba como si no dijera nada importante.
C1彼は何事も重要なことを言っていないかのように振る舞った。
Era necesario que yo dijera mi opinión.
B2私が意見を述べる必要があった。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: dijera
1問中1問目
「Si yo _____ la verdad, todo sería diferente」という文では、どの形が必要ですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
「Dijera」は「decir」の活用形であり、「言う」「伝える」を意味するラテン語の動詞 *dīcere* に由来します。不規則な語幹「dij-」はスペイン語の初期に発達したため、この動詞は国内で最も一般的な不規則動詞の一つとなっています。
初出:Medieval Spanish (The root *dīcere* is classical Latin)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「dijera」と「dijo」の違いは何ですか?
「Dijo」は点過去(完了過去)であり、完了した事実を表します:「彼はそれを言った」。一方、「dijera」は特別な過去の形(線過去接続法)であり、仮定的な、不確実な、または望まれた行動を表します:「もし彼が言ったら」、または「彼に言ってほしかった」。
どの代名詞が「dijera」の形を使用しますか?
この形は「yo」(私)、「él」(彼)、「ella」(彼女)、および「usted」(あなた・丁寧)に使用されます。文脈が誰がその動作を行っているかを教えてくれます。