Inklingo
辞書

dimisión

dee-mee-SYON/dimiˈsjon/

dimisión の意味は 辞職 スペイン語で (職や役職を辞めること).

辞職

他にも: 退職
名詞fB2formal
オフィス用品が入った段ボール箱を抱え、空の机から開いたドアに向かって歩いていく人。

📝 使用例

El director presentó su dimisión esta mañana.

B1

社長は今朝、辞任を提出しました。

La dimisión del ministro sorprendió a todo el país.

B2

大臣の辞任は国中を驚かせた。

No aceptaremos su dimisión hasta que termine el proyecto.

C1

プロジェクトを完了するまで、あなたの辞任は受け入れられません。

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • presentar la dimisión辞任を提出する
  • dimisión irrevocable撤回不能な辞任
  • aceptar la dimisión辞任を受け入れる

✏️ クイック練習

クイッククイズ: dimisión

3問中1問目

誰かが辞める際に、「dimisión」と最も一般的に組み合わせて使われる動詞はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
dimitir(辞任する)動詞
dimisionario(辞任する人)名詞
🎵 韻
pasióndecisióncanción
📚 語源

ラテン語の「dimissio」に由来し、「送り出すこと」または「手放すこと」を意味します。これは、義務から自分自身を解放するという考え方から来ています。

初出:15th century

同源語(関連語)

English: dimission (rare)French: démissionPortuguese: demissão

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「dimisión」と「renuncia」の違いは何ですか?

どちらも「辞任」や「退職」を意味しますが、「dimisión」はよりフォーマルで、しばしば高位の政治的またはビジネス上の役職に使われます。「renuncia」は、あらゆる種類の退職に使われます。日本語の「辞職」と「退職」のニュアンスの違いに似ています。

仕事を辞めるという意味で「resignación」を使ってもいいですか?

いいえ!これはよくある間違いです。「Resignación」は、自分が好きではない何かを受け入れる忍耐強さ(「諦め」の態度)を意味します。日本語の「諦め」と「辞職」を混同するような間違いです。

「dimisión」の複数形は「dimisiónes」ですか、それとも「dimisiones」ですか?

複数形は「dimisiones」です。複数形にすると、母音のアクセント記号が消えることに注意してください。日本語には複数形がないため、スペイン語の複数形の作り方は学習のポイントとなります。