encontraría
“encontraría” の意味は “見つけるだろう” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
見つけるだろう
他にも: 見つけ出すだろう, 発見するだろう
📝 使用例
Si tuviera un mapa, yo encontraría el tesoro fácilmente.
B1もし地図を持っていたら、私はその宝を簡単に見つけるだろう。
¿Usted encontraría la solución si le damos más tiempo?
B2もしもっと時間を与えられたら、あなたはその解決策を見つけますか?
Él dijo que encontraría la manera de visitarnos.
B1彼は私たちを訪ねる方法を見つけるだろうと言った。
検討するだろう
他にも: 思うだろう
📝 使用例
Yo encontraría su propuesta muy interesante, si fuera más detallada.
B2もしそれがもっと詳細であれば、私はあなたの提案を非常に興味深いと思うでしょう。
Ella encontraría esa película aburrida.
B2彼女はその映画を退屈だと感じるだろう。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
スペイン語に翻訳
スペイン語で「encontraría」と訳される単語:
見つけるだろう→✏️ クイック練習
クイッククイズ: encontraría
2問中1問目
仮定的な結果を表現するために「encontraría」を正しく使用している文はどれですか?
📚 その他のリソース
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の *in*(中に)と *contra*(反対に/向かい合って)に由来します。元の意味は「顔を合わせる」や「出会う」に近く、現代の「見つける」や「遭遇する」という意味に発展しました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「encontraría」と「se encontraría」は同じですか?
いいえ。「Encontraría」は「私は/彼は/彼女は/あなたは(丁寧な)見つけるだろう」(外部の何か)を意味します。「Se encontraría」は再帰形であり、「私は/彼は/彼女は/あなたは(丁寧な)自分自身を見つけるだろう」を意味し、通常は「(どこかに)位置するだろう」または「~な気持ちになるだろう」と訳されます(例:「Él se encontraría feliz」=「彼は幸せな気持ちになるだろう」)。
「encontraría」が「私は見つけるだろう」を意味するのか、「彼女は見つけるだろう」を意味するのか、どうやって判断しますか?
動詞の形が「yo」(私)と「él/ella/usted」(彼/彼女/あなた丁寧)で同じであるため、文脈や主語代名詞の使用(例:「Yo encontraría...」または「Ella encontraría...」)に頼る必要があります。

