enseñaré
“enseñaré” の意味は “教えるだろう” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
教えるだろう
他にも: 教えるつもりだ
📝 使用例
Mañana les enseñaré a mis estudiantes la nueva lección.
A1明日、生徒たちに新しいレッスンを教えるつもりです。
Si tengo tiempo, te enseñaré a tocar la guitarra.
A2時間があれば、ギターの弾き方を教えてあげます。
見せるだろう
他にも: 展示するだろう
📝 使用例
Te enseñaré mi casa nueva cuando llegues a la ciudad.
A2あなたが街に着いたら、新しい家を見せてあげます。
A la policía le enseñaré los documentos de identificación.
B1警察に身分証明書を見せます。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: enseñaré
2問中1問目
「見せる」という意味で「enseñaré」を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
古スペイン語の「ensenar」に由来し、さらにラテン語の「insigniare」(印をつける、指し示す、指摘する)から来ています。これが、この単語が「教える」(知識を指し示す)と「見せる」(物を指し示す)の両方の意味を持つ理由を説明しています。
初出:Around the 13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「enseñaré」と「voy a enseñar」は同じですか?
「Enseñaré」(単純未来形)は、より確実な計画や予測に使われ、ややフォーマルに聞こえます。「Voy a enseñar」(ir + a + 不定詞)も正しいですが、近い未来について話す場合、口語のスペイン語ではより頻繁に使われます。
「enseñaré」にはアクセント記号が必要ですか?
はい、単純未来形のすべての「yo」形は-éで終わり、アクセント記号(例:enseñaré, hablaré, comeré)が必要です。これは、強勢が最後の音節に置かれることを保証するためです。

