entrevista
en-treh-VEE-sta
/en.tɾeˈβis.ta/
フォーマルな会議や話し合いはentrevista(面接)と呼ばれます。
📝 使用例
Tengo una **entrevista** de trabajo el lunes por la mañana.
A1月曜の朝に就職面接があります。
La **entrevista** con el autor fue muy interesante.
A2その作家へのインタビューはとても興味深かったです。
Necesitas preparar las respuestas para tu próxima **entrevista**.
B1次の面接のために答えを準備する必要があります。
💡 文法のポイント
性数の確認
'entrevista' は '-a' で終わり、物事を指すため女性名詞です。必ず前に 'la' (その) または 'una' (一つの) を使いましょう。
❌ よくある間違い
動詞の選択
間違い: “Tener una entrevista (私は面接を受ける)”
正しい表現: Hacer una entrevista (私は面接を行う) または Tener una entrevista (私は面接を受ける側である)。スペイン語では、質問をする側の場合、面接を「hacer」(する)と表現することがよくあります。
⭐ 使い方のヒント
仕事関連の用語
就職面接であることを明確にするには、「entrevista de trabajo」と言うだけです。これが最も一般的な表現です。

人が面接を行うとき、その人を指してentrevista(面接する)と言います。
entrevista(動詞)
彼/彼女/それは面接する
?現在形、三人称単数
,あなたが面接する
?現在形、二人称丁寧単数
面接しなさい (丁寧な命令)
?Usted imperative
📝 使用例
El director siempre **entrevista** a los nuevos empleados.
B1その部長はいつも新しい従業員に面接をします。
Ella **entrevista** a celebridades para la revista.
B1彼女は雑誌のために有名人にインタビューをします。
**Entrevista** usted al testigo y tome notas.
B2あなたは証人に面接をし、メモを取りなさい。(丁寧な命令)
💡 文法のポイント
同じ形、異なる役割
'entrevista'(彼/彼女/それは面接する)という動詞の形は、名詞の 'entrevista'(その面接)と全く同じ形をしています。区別できるのは文脈だけです!
規則的な-AR動詞
'Entrevistar' は規則的な-AR動詞なので、最も簡単な活用パターンに従います。もし 'hablar' のパターンを覚えれば、'entrevistar' にも応用できます。
❌ よくある間違い
君(tú)の肯定命令形
間違い: “No sabes si entrevistar.”
正しい表現: 親しい相手への命令形「面接しろ!」は '¡Entrevista!' となり、三人称現在の形と同じです。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: entrevista
2問中1問目
'entrevista' が名詞として使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'entrevista' が名詞なのか動詞なのか、どうやって見分けますか?
周りの単語を見てください!もし前に 'la' や 'una' があれば、それは女性名詞(その面接)です。もし 'él,' 'ella,' や 'usted' のような主語(または 'el jefe' や 'la cadena' のような省略された主語)があれば、それは現在形の動詞(面接する)である可能性が高いです。
'entrevista' と 'conversación' の違いは何ですか?
'Entrevista' は、特定の目的(仕事やメディア記事など)を持った、通常はフォーマルな会議を意味し、通常は一方が質問をします。'Conversación' は、人々との一般的な、しばしばインフォーマルな会話を指します。