escuché
ess-koo-CHAY
/es.kuˈtʃe/
クイックリファレンス
📝 使用例
Anoche escuché un ruido muy extraño en el jardín.
A1昨夜、庭でとても奇妙な音を聞きました。
Escuché tu recomendación y compré ese libro.
A2あなたのおすすめを聞いて、その本を買いました。
¿Qué dijiste? No te escuché bien.
A1何と言いましたか?よく聞こえませんでした。
💡 文法のポイント
単発の過去の動作(点過去)
「escuché」という形は、「昨日」や「3時」など、過去の特定の一点で始まり終わった動作に使われます。これは単一の出来事を記述します。
決定的なアクセント記号
「é」のアクセント記号は必須です!これが動作が過去に行われたことを示します。アクセントがないと「escuche」は(願望としての)「私は聞く」または「聞きなさい!」(命令)を意味します。
❌ よくある間違い
点過去と線過去の混同
間違い: “特定の完了した出来事に対して「escuché」(私は一度聞いた)の代わりに「escuchaba」(私はよく聞いていた/聞いていたものだ)を使うこと。”
正しい表現: 明確で一度限りの完了した出来事について話すときは「escuché」を使います(例:「ベルが鳴るのを聞いた」)。繰り返されたり背景で継続していたりした動作には「escuchaba」を使います。
⭐ 使い方のヒント
前置詞は不要
スペイン語では、何かを(escuchar algo/a alguien)直接聞きます。英語のように「to」のような前置詞は必要ありません。「Escuché el podcast」が正しいです。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: escuché
1問中1問目
単発の完了した過去の動作を表すために「escuché」を正しく使用している文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「escuché」と「oí」の違いは何ですか?
「escuché」(escucharの点過去)は「私は意図的に聞いた」という意味で、注意を払う努力を伴います。「oí」(oírの点過去)は「私は(意図せず)耳にした」という意味で、単に音が耳に入ってきたことを指します。
なぜ「escuché」にはアクセント記号が付いているのですか?
「e」の上のアクセント記号は、これが点過去形(「私はした」)であることを示すために不可欠です。アクセントがない「escuche」は、願望や命令で使われる現在接続法(接続法現在)の形になります。