fu
“fu” の意味は “シューッという音” スペイン語で (猫が怒ったときに発する音).
シューッという音, まあまあ
他にも: どっちつかず
📝 使用例
El gato me hizo fu cuando intenté acariciarlo.
A2私が撫でようとすると、猫は私にシューッと言った。
¿Te gustó la cena? —Psé, ni fu ni fa.
B1夕食はどうだった? —うーん、まあまあだったよ/特に良くも悪くもなかった。
Esa película me dejó ni fu ni fa; no fue tan buena como decían.
B1あの映画は私にとってどっちつかずだった。言われていたほど良くはなかった。
スペイン語に翻訳
スペイン語で「fu」と訳される単語:
まあまあ→✏️ クイック練習
クイッククイズ: fu
3問中1問目
コンサートが「ni fu ni fa」だったと言うとき、それはどういう意味ですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
擬声語であり、猫のシューッという鳴き声や、息を素早く吐き出す音を模倣して作られた言葉です。
初出:Recorded in dictionaries since the 18th century as a sound of annoyance.
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「fu」を文中で単独で使えますか?
一般的には使えません。猫の鳴き声を表す(「hacer fu」)か、決まったフレーズ「ni fu ni fa」の一部として使われます。単独では明確な意味を持ちません。
「ni fu ni fa」は失礼な言い方ですか?
失礼というほどではありませんが、非常にインフォーマルです。熱意の欠如を示すので、誰かがあなたのために一生懸命何かをしてくれた場合には使わないようにしましょう!
「ni fu ni fa」の「fa」とは何ですか?
「fa」にも意味はありません!ただ「fu」に韻を踏む音を加えることで、フレーズを覚えやすくリズミカルにしているだけです。