Inklingo
辞書

regular

規則的な?標準的な発生またはスケジュール,普通の?典型的な、またはいつもの
他にも:日課の?habitual,標準の?conforming to a rule

rreh-goo-LAHR

/reɣuˈlaɾ/
neutral
3本の同じ緑の木が晴れた丘の上に完全に一直線に並んでおり、一貫性や標準的な発生を強調しています。

標準的なスケジュールやパターンに従うものはregularです。

regular(形容詞)

m/fA1

規則的な

?

標準的な発生またはスケジュール

,

普通の

?

典型的な、またはいつもの

他にも:

日課の

?

habitual

,

標準の

?

conforming to a rule

📝 使用例

Mi horario de trabajo es regular, de 9 a 5.

A1

私の勤務時間は9時から5時まで規則的です。

Ella toma el autobús regular todos los días.

A2

彼女は毎日決まったバスに乗ります。

Las clases tienen una duración regular de 50 minutos.

B1

授業は標準的な50分間です。

関連語

類義語

対義語

  • irregular (不規則な)
  • anormal (異常な)

よく使うコロケーション

  • horario regular規則的なスケジュール
  • cliente regular常連客

💡 文法のポイント

形容詞の形

多くのスペイン語の形容詞と異なり、「regular」は名詞が男性形(el horario regular)でも女性形(la clase regular)でも変化しません。

❌ よくある間違い

「Regular」と「良い」の混同

間違い:¿Cómo estás? Estoy regular.

正しい表現: これは技術的には正しいですが、通常「まあまあ」「そこそこ」という意味になります(次の定義を参照)。「元気です」と言いたい場合は、「bien」または「estoy normal」を使います。

⭐ 使い方のヒント

スケジュールに関する会話

ルーティン、スケジュール、または典型的な頻度について話すときは、「regular」を使います。これは日本語の「決まったスケジュール」や「定期的なメンテナンス」と似ています。

白い皿の上に無地の灰色の、面白みのないクッキーが一つ置かれており、平凡またはそこそこの品質を象徴しています。

品質が平均的であるか、感情が中立的である場合、それはregular、つまり「まあまあ」です。

regular(形容詞)

m/fA2

まあまあの

?

品質または感情

,

平均的な

?

品質に関して

他にも:

平凡な

?

low quality

📝 使用例

—¿Te gustó la película? —Estuvo regular.

A2

—映画はどうだった? —まあまあだったよ/平均的だったよ。

Mi nota en el examen fue regular, no suspendí pero tampoco saqué un diez.

B1

試験の成績は平均的でした。不合格ではなかったが、10点も取れなかった。

La comida era bastante regular, no volvería a ese restaurante.

B2

食べ物はかなり平凡/平均的でした。そのレストランにはもう行かないでしょう。

関連語

類義語

対義語

  • excelente (素晴らしい)
  • pésimo (ひどい)

よく使うコロケーション

  • calidad regular平均的な品質

💡 文法のポイント

感情の表現

体調を尋ねられたとき('¿Cómo estás?')、'Estoy regular'と答えるのは、気分がまあまあか、少し体調が優れないが、ひどくはないという意味になります。

⭐ 使い方のヒント

トーンが重要

品質を説明するときは、中立的またはわずかにがっかりしたトーンで「regular」を使います。これは、もっと良くなる可能性があったことを示唆するためです。

大きな赤い手が銀色のパイプについている明るい青色のバルブハンドルを掴んで回しており、流れを制御する動作を示しています。

Regularの動詞形は、規則やシステムによって調整したり制御したりすることを意味します。

regular(動詞)

B1regular ar

調整する

?

規則によって制御する

,

調節する

?

機械を微調整する

他にも:

制御する

?

to manage

,

統治する

?

legal context

📝 使用例

El gobierno necesita regular mejor el tráfico en la ciudad.

B1

政府は都市の交通をより良く調整する必要があります。

Tienes que regular la temperatura del horno antes de cocinar.

B1

料理する前にオーブンの温度を調節しなければなりません。

La ley regula los derechos de los consumidores.

C1

その法律は消費者の権利を統治します。

関連語

類義語

  • ajustar (調整する)
  • controlar (制御する)

よく使うコロケーション

  • regular la velocidad速度を調整する
  • regular la presión圧力を調整する

💡 文法のポイント

規則動詞のパターン

'Regular'は完全に標準的な-ar動詞です。「hablar」や「cantar」のような動詞の活用パターンが分かれば、「regular」も簡単に活用できます。

⭐ 使い方のヒント

技術的な使用

この動詞は、機械、政府の規則、または生物学的プロセス(例:「El cuerpo regula la temperatura」—体は体温を調整する)に関連する文脈でよく使われます。

🔄 活用形

indicative

preterite

él/ella/ustedreguló
ellos/ellas/ustedesregularon
vosotrosregulasteis
nosotrosregulamos
yoregulé
regulaste

present

él/ella/ustedregula
ellos/ellas/ustedesregulan
vosotrosreguláis
nosotrosregulamos
yoregulo
regulas

imperfect

él/ella/ustedregulaba
ellos/ellas/ustedesregulaban
vosotrosregulabais
nosotrosregulábamos
yoregulaba
regulabas

subjunctive

present

él/ella/ustedregule
ellos/ellas/ustedesregulen
vosotrosreguléis
nosotrosregulemos
yoregule
regules

imperfect

él/ella/ustedregulara
ellos/ellas/ustedesregularan
vosotrosregularais
nosotrosreguláramos
yoregulara
regularas

✏️ クイック練習

クイッククイズ: regular

2問中1問目

「まあまあ」または「平均的」という意味で「regular」が使われている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

regla(規則、定規) - 名詞

よくある質問

「regular」は男性形ですか、女性形ですか?

形容詞として使用される場合(「普通」や「まあまあ」という意味)、'regular'は不変です。名詞の性別によって変化しません。(例:'un día regular'、'una película regular')。

「とても良い」と言いたい場合、「muy regular」を使うべきですか?

いいえ。「regular」はスペイン語ではしばしば「平均的」または「平凡」を意味するため、「muy regular」と言うと「非常に平凡」という意味になります。「とても良い」と言いたい場合は、「muy bueno」や「excelente」などの単語を使いましょう。