habían
“habían” の意味は “〜していた” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
〜していた

📝 使用例
Cuando llegué a la fiesta, mis amigos ya se habían ido.
B1私がパーティーに着いたとき、友達はもう帰ってしまっていた。
Ellos habían estudiado mucho antes del examen.
B1彼らは試験の前にたくさん勉強していた。
Ustedes nunca habían visto una película tan buena.
B1あなたたちは今までそんなに良い映画を見たことがなかった。
〜があった

📝 使用例
En la fiesta habían muchas personas que no conocía.
A2パーティーには、私が知らない人がたくさんいた。
Habían tres gatos durmiendo en el sofá.
A2ソファには3匹の猫が寝ていた。
Antes, en este pueblo habían solo dos tiendas.
B1以前、この町には店が2つしかなかった。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: habían
2問中1問目
他の過去の動作よりも**前に**起こった動作について話すために「habían」を使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の動詞「habēbant」に由来します。これは「持つ」「保持する」を意味する「habēre」の三人称複数形過去未完了形でした。
初出:Evolved in Old Spanish from its Latin root.
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「había」と「habían」の違いは何ですか?
「Había」は「彼/彼女/それは持っていた」または「〜があった/いた」を意味します。「Habían」は「彼ら/あなたたちが持っていた」を意味します。また、文法書では複数のアイテムに対して「había」を使うことが推奨されていますが、会話では「〜があった/いた」を意味する「habían」も非常によく使われます。
「habían」を単独で使うことはできますか?
ほとんどできません。「持っていた」という意味の場合、「habían」は助動詞であり、「ellos habían comido」(彼らは食べていた)のように意味をなすためには、他の動詞(comido, visto, hechoなど)が必要です。単独で使われるのは、「〜があった/いた」という意味の場合だけです。
「〜があった/いた」という意味で「habían」と言うのは間違いですか?
何百万人ものネイティブスピーカーが毎日話しており、完全に理解されているため、「間違い」ではありません。しかし、フォーマルな文章や文法試験では標準的ではないと見なされ、その場合は「había」が好まれる形となります。

