hacían
“hacían” の意味は “彼らはよく〜したものだ” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
彼らはよく〜したものだ, 彼らは〜していた
他にも: あなたたち(複数)はよく〜したものだ
📝 使用例
Todos los veranos, mis abuelos hacían viajes largos.
A1毎夏、私の祖父母は長い旅行をよくしたものだった。
Cuando llegué, ellos hacían la tarea en la biblioteca.
A2私が着いたとき、彼らは図書館で宿題をしていた。
Ustedes siempre hacían lo correcto, por eso los admiraban.
B1あなたたちはいつも正しいことをしていたから、皆があなたたちを尊敬していた。
彼らはよく〜を作ったものだ, 彼らは〜を作っていた

📝 使用例
Los artesanos hacían las vasijas de barro con mucho cuidado.
A1職人たちはとても丁寧に粘土の壺をよく作ったものだった。
Ellas hacían una torta cuando sonó el teléfono.
A2彼らがケーキを作っている最中に電話が鳴った。
彼らは〜を引き起こしていた, 彼らは〜のふりをしていた

📝 使用例
Los chistes que contaban siempre hacían reír a la audiencia.
B1彼らが話したジョークはいつも聴衆を笑わせていた(聴衆を笑うようにさせていた)。
Ustedes se hacían los dormidos para no ayudar.
B2あなたたちは助けたくなかったので、寝ているふりをしていた。(再帰的な用法: 'hacerse')
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: hacían
1問中1問目
一度きりの完了した動作を説明するために「hacían」が正しく使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
🎵 韻▼
📚 語源▼
「Hacer」はラテン語の動詞 *facere* に由来し、「作る、行う、実行する」という意味でした。この語根がスペイン語に最も不可欠で多用途な動詞の一つを与えました。
初出:Before 10th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「hacían」と「hacía」の違いは何ですか?
「hacían」は主語が複数(ellos/ellas/ustedes - 彼ら/あなたたち)の場合に使われます。「hacía」は主語が単数(yo/él/ella/usted - 私/彼/彼女/あなた丁寧)の場合に使われます。どちらも過去において「よく〜したものだ」または「〜していた」という意味です。
なぜ「hacían」が天候を表すのに使われるのですか?
動詞の原形「hacer」は多くの天候表現で使われますが、天候については主語が暗黙の「it」(非人称)であるため、常に単数形の「hacía」が使われます。例:「Hacía frío」(寒かった)。


