imagínate
“imagínate” の意味は “まさか” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
まさか, 考えてもみなさい
他にも: すごい, 信じられる?
📝 使用例
Estuvimos esperando tres horas. ¡Imagínate!
B13時間も待ったんだ。まさか!
Imagínate que ganas la lotería, ¿qué harías primero?
B2考えてもみなさい、宝くじに当たったら、まず何をする?
Perdí el autobús, y luego, ¡imagínate!, empezó a llover a cántaros.
B1バスに乗り遅れたと思ったら、信じられる?土砂降りになったんだ。
想像してごらん
他にも: 思い浮かべて
📝 使用例
Imagínate un mundo sin internet. ¿Cómo sería?
A2インターネットのない世界を想像してごらん。どんな世界になるかな?
Cierra los ojos e imagínate la playa.
A2目を閉じて、ビーチを想像してごらん。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: imagínate
2問中1問目
会話で使われる「¡Imagínate!」の意味を最もよく表す日本語はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の動詞 *imagināri* に由来し、「心に思い浮かべる」「構想する」という意味があります。スペイン語の「imagínate」は、動詞「imaginar」の命令形に親しい代名詞「te」が付いた形です。
初出:The root verb *imaginar* has been in use since the early Romance languages developed.
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ「imagínate」にはアクセント記号があるのですか?
アクセント記号が必要なのは、2音節の命令形「imagina」に代名詞「te」が付くと、単語の自然な強勢の位置が変わってしまうからです。2番目の「i」(imagÍnate)にアクセント記号を付けることで、元の動詞形「imagina」と同じ音節に強勢を維持しています。
「imagínate」と「imagínese」を使い分けるのはいつですか?
親しい間柄(友達や家族など、「tú」を使う相手)には「imagínate」を使います。初対面の人、年長者、専門家など、丁寧な「usted」を使うべき状況では「imagínese」を使います。

