implacable
“implacable” の意味は “容赦ない” スペイン語で (止まることなく、慈悲を示さない何か。).
容赦ない
他にも: implacable, 止むことのない
📝 使用例
El sol implacable del desierto nos agotó rápidamente.
B1The relentless desert sun exhausted us quickly.(容赦ない砂漠の太陽は、私たちをすぐに疲れ果てさせた。)
Es un juez implacable que siempre sigue la ley al pie de la letra.
B2He is a relentless judge who always follows the law to the letter.(彼は常に法律を文字通り厳守する、容赦ない判事です。)
Su lógica era implacable; no pude encontrar ningún error en su argumento.
C1His logic was unstoppable; I couldn't find any error in his argument.(彼の論理は止むことがなかった。彼の議論に何の誤りも見つけられなかった。)
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: implacable
3問中1問目
次のうち、「implacable」と最もよく表現されるのはどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「implacabilis」に由来します。「in-」(「〜ない」という意味)と「placare」(「なだめる、落ち着かせる」という意味)を組み合わせたものです。したがって、文字通りには、なだめることができない人や物を表します。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「implacable」は日常会話でよく使われる単語ですか?
「duro」や「fuerte」のような単語よりは少しフォーマルです。カフェで友達と話すときよりも、映画、本、ニュース記事などで聞くことが多いでしょう。
肯定的なことにも使えますか?
通常、慈悲の欠如を意味するため、少し否定的な、または威圧的な響きがあります。しかし、「lógica implacable」(完璧な論理)や「voluntad implacable」(揺るぎない意志)のような肯定的な文脈で使われることもあります。
「inclemente」と「implacable」の違いは何ですか?
非常に似ています!「inclemente」はほとんど常に天候(嵐など)に使われますが、「implacable」は天候、人、あるいは時間や運命のような抽象的な概念にも使われます。