invitación
in-vee-tah-SYOHN
/imbi.taˈsjon/
📝 使用例
Necesito enviar las invitaciones antes del viernes.
A1金曜日までに招待状を送る必要があります。
¿Aceptaste la invitación de María para ir al cine?
A2マリアの映画に誘う招待を受け入れましたか?
Su discurso fue una invitación a la paz y al diálogo.
B2彼のスピーチは平和と対話への招待でした。
💡 文法のポイント
女性名詞のパターン
invitación(招待)や canción(歌)のように、-ción で終わるスペイン語の名詞のほとんどは女性名詞です。そのため、常に定冠詞の 'la' や不定冠詞の 'una' と一緒に使われます。
❌ よくある間違い
名詞と動詞の混同
間違い: “名詞の「招待」を意味するところで動詞の *invitar*(招待する)を使ってしまうこと:「Yo recibí un invitar.」”
正しい表現: 名詞形を使いましょう:「Yo recibí una invitación.」(私は招待状を受け取りました。)
⭐ 使い方のヒント
前置詞 'a' の使い方
招待の内容(何への招待か)を指定するときは、前置詞 'a' を使います:'invitación a la boda'(結婚式への招待)。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: invitación
2問中1問目
名詞 'invitación' を正しく使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
なぜ 'invitación' は女性名詞なのですか?
スペイン語では、接尾辞 '-ción' が付く単語('invitación'、'situación'、'acción' など)はほぼ例外なく女性名詞になります。これは従うべき非常に信頼性の高いパターンです。
'convite' は 'invitación' と同じですか?
'Convite' は 'invitación' の類義語ですが、特に食事や宴会への招待を指すことが多く、'invitación' よりもやや古風または伝統的な響きがあります。