justificación
“justificación” の意味は “正当化” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
正当化
他にも: 言い訳, 根拠
📝 使用例
No hay ninguna justificación para llegar tan tarde.
A2No hay ninguna justificación para llegar tan tarde. (遅刻するのに正当な理由はない。)
El jefe pidió una justificación por los gastos del viaje.
B1El jefe pidió una justificación por los gastos del viaje. (上司は出張費の正当な理由を求めた。)
Su comportamiento carece de justificación moral.
C1His behavior lacks moral justification. (彼の行動には道徳的な正当性がない。)
証明
他にも: 書類, 領収書
📝 使用例
Necesito una justificación médica para faltar al trabajo.
B1I need a medical note (proof) to miss work. (仕事を休むために医師の証明が必要だ。)
Adjunte la justificación del pago al correo electrónico.
B2Attach the proof of payment to the email. (支払いの証明をメールに添付してください。)
✏️ クイック練習
クイッククイズ: justificación
3問中1問目
「正当な理由」を正しく言うには、次のうちどれを使いますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の「iustificatio」に由来し、「iustus」(正しい/まっすぐな)と「facere」(作る、行う)を組み合わせたものです。文字通りには「何かを正しく、または公正にする」という意味です。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「justificación」は理由だけを意味しますか、それとも物理的な物も意味しますか?
両方です!抽象的な理由(彼は正当な理由がなかった)にも、証明として使われるレシートや医師の診断書のような物理的な文書にもなります。
「excusa」とは違いますか?
「Justificación」は通常よりフォーマルで、有効で論理的な理由を意味します。「Excusa」は、理由が少し弱いか、でっち上げである可能性を示唆することがあります。
なぜアクセント記号が付いているのですか?
スペイン語では、「n」で終わる単語で最後の音節に強勢がある場合、アクセント記号が必要です。これがないと、誤った発音をしてしまいます!

