madrina
“madrina” の意味は “ゴッドマザー(名付け親)” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
ゴッドマザー(名付け親)
他にも: スポンサー
📝 使用例
Mi madrina me compró un libro para mi cumpleaños.
A1私のゴッドマザーは誕生日に私に本を買ってくれました。
¿Quién será la madrina del bebé?
A1その赤ちゃんのゴッドマザーは誰になるのでしょうか?
Ella es mi madrina de bautizo.
A2彼女は私の洗礼のゴッドマザーです。
付添人(マトロンド・オブ・オナー), 付添人(メイド・オブ・オナー)
他にも: パトロン(女性後援者)
📝 使用例
La madrina de la boda llevaba un vestido azul precioso.
B1結婚式の付添人(マドリーナ)は美しい青いドレスを着ていました。
Fue elegida madrina del nuevo barco de la marina.
B2彼女は海軍の新造船のパトロン(後援者)に選ばれました。
Como madrina, ella entregó los anillos.
B1スポンサー(付添人)として、彼女は指輪を渡しました。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: madrina
3問中1問目
「madrina」の男性形は何ですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「matrina」に由来し、これは「mater」(母)から来ています。文字通りには「精神的な文脈で母親のように振る舞う女性」を意味します。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「madrina」は未婚でもなれますか?
はい、「madrina」は未婚、既婚、または年齢に関わらずなることができます。儀式においてサポートする役割を果たすために選ばれる限りは問題ありません。
「madrina」は宗教的なイベントにのみ使われますか?
主に宗教的なイベント(洗礼、堅信)で使われますが、結婚式、卒業式、さらには女性が「スポンサー」として役割を果たす新しいビジネスのオープニングのような世俗的なイベントでも使われます。
「madre」と「madrina」の違いは何ですか?
「madre」は生物学的な母親または法的な母親です。「madrina」はゴッドマザー(名付け親)であり、儀式においてあなたを導いたり後援したりするために選ばれた人です。

