Inklingo
辞書

manejando

運転していること?乗り物を操作すること
他にも:操作していること?a machine or device

mah-neh-HAHN-doh

/ma.neˈxan.do/
GerundA1regular ar
neutralSpainMexico & Central America
カラフルな乗り物の中で大きなハンドルをしっかりと握っている人の手が写っているクローズアップ画像。運転という行為を示しています。

manejando(運転している)は乗り物を操作することを意味します。

manejando(Gerund)

A1regular ar

運転していること

?

乗り物を操作すること

他にも:

操作していること

?

a machine or device

📝 使用例

Mi padre está manejando a la oficina ahora mismo.

A1

父は今、オフィスに向かって運転しています。

Ella aprendió a manejar la motocicleta cuando era joven.

A2

彼女は若い頃にバイクの操作を覚えました。

関連語

類義語

  • conduciendo (運転していること)
  • pilotando (操縦していること)

よく使うコロケーション

  • estar manejando運転中である

💡 文法のポイント

進行形(継続動作)

'manejando'を動詞'estar'(estoy, estásなど)の活用形と組み合わせることで、まさに今起こっている動作を示します。これは英語の'-ing'形と似ています。

❌ よくある間違い

SerとEstarの混同

間違い:Soy manejando.

正しい表現: Estoy manejando. 運転のような一時的な動作や状態には、常に'estar'を使うことを覚えておきましょう。

⭐ 使い方のヒント

地域差について

スペインでは「車を運転する」という意味では'conduciendo'の方がはるかに一般的ですが、ラテンアメリカのほとんどの地域では'manejando'が好まれます。

机に向かい、様々な色の書類やフォルダーを整理し、管理している様子を様式化して描いたイラスト。ビジネスやプロジェクトの管理を象徴しています。

manejando(管理している)はビジネスやプロジェクトを制御することを意味します。

manejando(Gerund)

B1regular ar

管理していること

?

ビジネスやプロジェクトを制御すること

,

対処していること

?

状況や問題に対処すること

他にも:

運営していること

?

a company

📝 使用例

Ella está manejando muy bien la crisis de la empresa.

B1

彼女は会社の危機に非常によく対処しています。

El director ha estado manejando las finanzas desde su casa.

B2

その部長は自宅から財務を管理してきました。

関連語

類義語

  • gestionando (管理していること)
  • lidiando (対処していること)

よく使うコロケーション

  • manejando información情報を扱っていること

💡 文法のポイント

副詞的な使い方

'manejando'は、ある動作が「どのように」行われたかを説明し、副詞のように機能することがあります。「彼は巧みにデータを扱い、議論に勝った」(Ganó el debate manejando los datos con habilidad)。

⭐ 使い方のヒント

制御に焦点を当てる

この意味で使われる場合、'manejando'は状況やデータに対する制御、スキル、権威を持っているという考えを強調します。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: manejando

2問中1問目

継続的な動作を表すために'manejando'を正しく使っている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

manejo(管理、取り扱い(名詞)) - 名詞

よくある質問

'manejando'と'conduciendo'の違いは何ですか?

'manejando'も'conduciendo'も「運転している」という意味です。ラテンアメリカのほとんどの地域では'manejando'が好まれます。'conduciendo'はスペインで標準的に使われる言葉であり、ラテンアメリカでも理解されますが、そちらではあまり使われません。

'manejando'は'estar'なしで使えますか?

はい、使えますが、その役割が変わります。'estar'なしで使われる場合、動作が「どのように」行われたかを副詞のように説明することが多いです。「彼は緊張を抑えながら会議に入った」(Entró a la reunión, manejando su nerviosismo.)のように使われます。