moverme
“moverme” の意味は “自分自身を動かす” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
自分自身を動かす
他にも: 動き出すSpain

gerundmoviéndome
past Participlemovido
infinitivemoverse
📝 使用例
Necesito moverme un poco después de estar sentado todo el día.
A2一日中座っていたので、少し体を動かす必要があります。
No puedo moverme, me duele mucho la espalda.
A2動けません、背中がとても痛みます。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
ellos/ellas/ustedesse movieran
yome moviera
túte movieras
vosotrosos movierais
nosotrosnos moviéramos
él/ella/ustedme moviera
present
ellos/ellas/ustedesse muevan
yome mueva
túte muevas
vosotrosos mováis
nosotrosnos movamos
él/ella/ustedse mueva
indicative
preterite
ellos/ellas/ustedesse movieron
yome moví
túte moviste
vosotrosos movisteis
nosotrosnos movimos
él/ella/ustedse movió
imperfect
ellos/ellas/ustedesse movían
yome movía
túte movías
vosotrosos movíais
nosotrosnos movíamos
él/ella/ustedse movía
present
ellos/ellas/ustedesse mueven
yome muevo
túte mueves
vosotrosos movéis
nosotrosnos movemos
él/ella/ustedse mueve
✏️ クイック練習
クイッククイズ: moverme
2問中1問目
「体を動かす必要がある」を「moverme」を使って言うにはどう言いますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「movere」(動かすという意味)に由来するスペイン語の動詞「mover」と、再帰代名詞「me」(ラテン語の「me」に由来)が組み合わさったものです。
初出:13th century (root verb)
同源語(関連語)
English: moveFrench: mouvoir
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「moverme」と「moverse」に違いはありますか?
はい、違いがあります。「moverse」は動作の一般的な名前(自分自身を動かす)ですが、「moverme」は具体的に「私自身を動かす」という意味です。自分の体について話すときに「moverme」を使います。
なぜ「o」が時々「ue」に変化するのですか?
これはスペイン語の一般的なパターンです。「mover」のような単語では、その音節にアクセントが来る場合(例:「me muevo」)、母音の「o」が「ue」に分かれます。


