neumático
“neumático” の意味は “タイヤ” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
タイヤ
他にも: タイヤ
📝 使用例
Tengo que cambiar el neumático delantero de mi bicicleta.
A2自転車の前輪タイヤを交換しなければなりません。
Es importante revisar la presión de los neumáticos antes de un viaje largo.
B1長旅の前にタイヤの空気圧をチェックすることが重要です。
El coche patinó porque los neumáticos estaban muy desgastados.
B2タイヤがすり減りすぎていたため、車がスリップした。
空気圧式の
他にも: 空気圧式の
📝 使用例
El mecánico usa un taladro neumático.
B1その整備士は空気圧式のドリルを使います。
El autobús tiene un sistema de frenos neumático.
B2そのバスは空気圧式のブレーキシステムを備えています。
Las puertas del tren son de cierre neumático.
C1その電車のドアは空気圧で閉まります。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: neumático
3問中1問目
スペインのガソリンスタンドでパンクしたタイヤについて尋ねる場合、何と聞くべきですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ギリシャ語の「pneumatikos」(風または空気に関連する)に由来します。ラテン語の「pneumaticus」を経てスペイン語になりました。
初出:19th century (in the modern mechanical sense)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「rueda」と「neumático」の違いは何ですか?
「rueda」は車輪全体(金属部品を含む)を指しますが、「neumático」は地面に接するゴム製のタイヤを具体的に指します。
タイヤを指して「goma」と言うのは大丈夫ですか?
はい、多くの国で「goma」は、ゴムでできていることから、車のタイヤを指す非常に一般的でインフォーマルな言い方です。
スペイン語で「flat tire」は何と言いますか?
「un neumático pinchado」(パンクしたタイヤ)と言うか、単に「un pinchazo」と言います。

