Inklingo
辞書

oiga

oi-gaˈo.i.ɣa

すみません, 聞け!

他にも: おい!
礼儀正しい人が、公共の場で注意を引くために、忙しくて気づいていない人の肩をそっと叩いています。

📝 使用例

¡Oiga! ¿Me puede decir dónde está la estación de metro?

A1

すみません!地下鉄の駅はどこか教えていただけますか?

Oiga, eso no es cierto. Yo lo vi con mis propios ojos.

A2

ちょっと、それは本当ではありません。私はこの目で見たのです。

聞きなさい(丁寧な命令)

他にも: 私が/あなたが/彼が/彼女が聞くように
A1irregular ir
正装した年配の人が、話者に注意深く耳を傾けるよう求められていることを示すために、片手を耳の後ろに当て、熱心に前かがみになっています。
infinitiveoír
gerundoyendo
past Participleoído

📝 使用例

No sé si el jefe lo oiga, pero la idea es buena.

B1

上司がそれを聞くかどうかは分かりませんが、その考えは良いです。(接続法)

Señor, no hable tan bajo, ¡oiga bien lo que digo!

A2

旦那様、そんなに小声で話さないで、私が言っていることをよく聞きなさい!(丁寧な命令)

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedoye
yooigo
oyes
ellos/ellas/ustedesoyen
nosotrosoímos
vosotrosoís

imperfect

él/ella/ustedoía
yooía
oías
ellos/ellas/ustedesoían
nosotrosoíamos
vosotrosoíais

preterite

él/ella/ustedoyó
yo
oíste
ellos/ellas/ustedesoyeron
nosotrosoímos
vosotrosoísteis

subjunctive

present

él/ella/ustedoiga
yooiga
oigas
ellos/ellas/ustedesoigan
nosotrosoigamos
vosotrosoigáis

imperfect

él/ella/ustedoyera/oyese
yooyera/oyese
oyeras/oyeses
ellos/ellas/ustedesoyeran/oyesen
nosotrosoyéramos/oyésemos
vosotrosoyerais/oyeseis

✏️ クイック練習

クイッククイズ: oiga

1問中1問目

注意を引く間投詞として 'oiga' が使われている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
📚 語源

動詞 'oír' は、ラテン語で「聞く」を意味する *audire* に直接由来します。スペイン語の形 'oiga' は、この不規則動詞の語幹から派生した丁寧な命令形として進化しました。

初出:Pre-12th century (as a form of the root verb oír)

同源語(関連語)

Portuguese: ouvirFrench: ouïr (archaic)

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「¡Oiga!」と「¡Oye!」の違いは何ですか?

「¡Oiga!」は誰かの注意を引くための丁寧な言い方です(ustedを使います)。「¡Oye!」は普通形の言い方(túを使います)で、友人や家族など親しい間柄で使うのが最適です。どちらも「おい!」や「聞け!」という意味です。

「oiga」は「escuchar」と同じですか?

いいえ。「Oír」('oiga' の元になっている動詞)は「聞こえる」という意味で、音を物理的に耳で受け取る行為を指します。「Escuchar」は「積極的に聞く」または注意を払うことを意味します。しかし、間投詞として使われる場合、「¡Oiga!」は文脈上「よく聞きなさい」という意味になることがよくあります。