Inklingo
辞書

olas

?海で動いている水
他にも:サーフィンで使う波?the waves breaking on the shore (often used in plural form)

OH-lahs

/ˈo.las/
neutral
海面の水が泡立って転がっている大きな青い波3つのシンプルなイラスト。

olasは、このように転がる波のように、海の水が動いていることを指します。

olas(名詞)

fA1

?

海で動いている水

他にも:

サーフィンで使う波

?

the waves breaking on the shore (often used in plural form)

📝 使用例

Las olas del mar estaban muy grandes hoy.

A1

今日の海の波はとても大きかった。

Me gusta escuchar el sonido de las olas en la playa.

A1

私はビーチで波の音を聞くのが好きだ。

Los surfistas esperan las mejores olas.

A2

サーファーたちは最高の波を待っている。

関連語

類義語

  • marejada (うねり)
  • rompientes (砕波(岸に打ち寄せる波))

よく使うコロケーション

  • olas gigantes巨大な波
  • olas pequeñas小さな波
  • romper las olas波が砕ける(岸に打ち当たる)

💡 文法のポイント

女性名詞の複数形

単数形の 'ola' は -a で終わるため女性名詞です。したがって、複数形では女性定冠詞 'las' を使います(las olas)。日本語の「波」には性別はありませんが、スペイン語では定冠詞の一致に注意が必要です。

❌ よくある間違い

性別の一致の混乱

間違い:El olas.

正しい表現: Las olas. -a で終わる単語のほとんどが女性名詞であり、複数形では定冠詞 'las' が必要であることを覚えておきましょう。

⭐ 使い方のヒント

波の状態を表す

波の様子を説明するには、「大きい」を意味する 'grandes'、「小さい」を意味する 'pequeñas'、「穏やかな」を意味する 'suaves'、「強い」を意味する 'fuertes' などの形容詞を使います。

素早く前進する簡略化されたカラフルな人々の大きな密集した群衆で、人々の急増を示している。

olasは、人々の一斉な動きのような、急増や殺到も表すことができます。

olas(名詞)

fB1

(熱、感情、人などの)急増、殺到

?

熱、感情、人などの急増や殺到

他にも:

(流行などの)波

?

a popular movement

,

(天候などの)一時期

?

a period of weather (e.g., heat spell)

📝 使用例

Hay una ola de calor en el sur del país.

B1

国の南部では熱波が発生している。

El país experimentó una ola de protestas.

B2

その国は抗議の波を経験した。

Se sintió una ola de tristeza al escuchar la noticia.

B1

そのニュースを聞いて、悲しみの波が押し寄せた。

関連語

類義語

  • racha (一連の出来事、期間)
  • aumento (増加、上昇)

よく使うコロケーション

  • ola de crímenes犯罪の波
  • ola de frío寒波
  • ola migratoria移民の波

💡 文法のポイント

比喩的な用法

olasが比喩的に使われる場合(水以外のものに対して)、それは熱、感情、活動など、何かが突然、強力に、そして一時的に噴出することを表します。日本語の「〜の波」という表現に近いです。

⭐ 使い方のヒント

単数形の使用

比喩的な用法では、単数形の 'ola' が非常によく使われます。特に天候や社会的な傾向('una ola de calor'=熱波)で顕著です。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: olas

2問中1問目

'olas' が比喩的な意味(水ではないもの)で使われている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

ola(波(単数形)) - 名詞

よくある質問

「ola」は挨拶の「hola」と関係がありますか?

いいえ、全く別の単語です!「hola」(こんにちは)は古い感嘆詞に由来し、「ola」(波)は水の動きを意味するラテン語に由来します。たまたま音が似ているだけです。

「olas」を使って非常に穏やかな水の状態をどう表現しますか?

「No hay olas」(波がない)や「Las olas son muy suaves」(波がとても穏やかだ)と言うことができます。水が全く動いていない場合は、「calma」(静けさ)を使うこともできます。