Inklingo
辞書

opinión

意見?個人的な信念や見解
他にも:見解?Synonymous with opinion,判断?A considered decision or conclusion,評判?What people think of someone, e.g., 'tener buena opinión de alguien'

o-pee-nyon

/o.piˈnjon/
neutral
親しみやすいクマのキャラクターが明るい赤リンゴを見ており、頭上に金色の星が浮かんでいる。これは肯定的な個人的な意見や判断を象徴している。

📝 使用例

En mi opinión, esta película es excelente.

A2

私の意見では、この映画は素晴らしいです。

Me gustaría saber tu opinión sobre este asunto.

B1

この件についてあなたの意見を聞きたいです。

El médico dio su opinión profesional sobre el tratamiento.

B1

医師はその治療について専門的な意見を述べました。

La opinión pública está dividida.

B2

世論は二分されています。

Tengo una muy buena opinión de mi nuevo jefe.

B2

私は新しい上司に対してとても良い印象を持っています。

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • dar una opinión意見を述べる
  • pedir una opinión意見を求める
  • cambiar de opinión考えを変える
  • en mi opinión私の意見では
  • opinión pública世論
  • tener buena/mala opinión de alguien誰かに対して良い/悪い印象を持っている

💡 文法のポイント

常に女性名詞

'Opinión' は女性名詞なので、常に 'la' (定冠詞) または 'una' (不定冠詞) と一緒に使います。例: 'la opinión' (その意見)、'una opinión' (一つの意見)。

意見を表明する

「私の意見では」と言うには、「en mi opinión」というフレーズを使います。これは自分の考えを紹介する非常に一般的な言い方です。

❌ よくある間違い

性別を間違える

間違い:El opinión es que...

正しい表現: La opinión es que... ('opinión' は '-a' で終わっていませんが女性名詞であるため)。

⭐ 使い方のヒント

より自然に聞こえるように

常に 'en mi opinión' と言う代わりに、'para mí' (私にとっては) や 'a mi parecer' (私の見るところでは) を混ぜて使うと、よりネイティブスピーカーらしく聞こえます。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: opinión

1問中1問目

'opinión' が正しく使われている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

よくある質問

'opinión' と 'parecer' の違いは何ですか?

これらは非常によく似ています!'Opinión' は標準的な「意見」です。'Parecer' も意見ですが、あなたにとって「~のように見える」という個人的な印象というニュアンスが少しあります。'en mi opinión' (私の意見では) や 'a mi parecer' (私の見解では) のように、しばしば互換的に使えます。

英語の「to change your mind」はスペイン語でどう言いますか?

最も一般的な言い方は 'cambiar de opinión' です。例えば、「Iba a salir, pero cambié de opinión」は「出かけるつもりだったが、考えを変えた」という意味になります。