opinión
“opinión” の意味は “意見” スペイン語で (個人的な信念や見解).
意見
他にも: 見解, 判断, 評判
📝 使用例
En mi opinión, esta película es excelente.
A2私の意見では、この映画は素晴らしいです。
Me gustaría saber tu opinión sobre este asunto.
B1この件についてあなたの意見を聞きたいです。
El médico dio su opinión profesional sobre el tratamiento.
B1医師はその治療について専門的な意見を述べました。
La opinión pública está dividida.
B2世論は二分されています。
Tengo una muy buena opinión de mi nuevo jefe.
B2私は新しい上司に対してとても良い印象を持っています。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: opinión
1問中1問目
'opinión' が正しく使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の 'opinio'(信念、推測、人が思うこと)に直接由来します。これは「仮定する」または「思う」を意味するラテン語の動詞 'opinari' に関連しています。
初出:Around the 13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'opinión' と 'parecer' の違いは何ですか?
これらは非常によく似ています!'Opinión' は標準的な「意見」です。'Parecer' も意見ですが、あなたにとって「~のように見える」という個人的な印象というニュアンスが少しあります。'en mi opinión' (私の意見では) や 'a mi parecer' (私の見解では) のように、しばしば互換的に使えます。
英語の「to change your mind」はスペイン語でどう言いますか?
最も一般的な言い方は 'cambiar de opinión' です。例えば、「Iba a salir, pero cambié de opinión」は「出かけるつもりだったが、考えを変えた」という意味になります。