Inklingo
辞書

pagará

支払うでしょう(彼/彼女/それ/丁寧なあなた)?未来の金銭的行為
他にも:支払うつもりだ?future obligation,報いを受けるだろう?figurative/idiomatic

pah-gah-RAH

/pa.ɣaˈɾa/
動詞A2regular ar
neutralSpain
支払いを象徴する、開いた手のひらにピカピカの金貨を置く片手のクローズアップイラスト。

クイックリファレンス

infinitivepagar
gerundpagando
past Participlepagado

📝 使用例

El cliente pagará la factura mañana.

A2

お客様は明日、請求書を支払うでしょう。

¿Cuándo pagará usted el préstamo?

B1

(あなたは)いつローンを支払うつもりですか?

Ella pagará caro su error.

B2

彼女は自分の過ちの代償を高くつくことになるだろう(比喩的表現)。

関連語

類義語

  • abonará (支払うだろう/購読するだろう)
  • saldará ((借金を)清算するだろう)

対義語

  • deberá (負うことになるだろう)

よく使うコロケーション

  • pagará intereses利息を支払うだろう
  • pagará la cuenta勘定を支払うだろう

慣用句・表現

  • quien la hace, la pagará悪いことをした者は、その報いを受ける。

💡 文法のポイント

未来形の作り方

スペイン語の単純未来形は簡単です!動詞全体(pagar)を取り、語尾(-á)を最後につけるだけです。発音のために「á」のアクセント記号が重要です。

誰が支払うのか?

「á」という語尾は、支払う人が「él」(彼)、「ella」(彼女)、または「usted」(丁寧なあなた)であることを示します。常に一人または一つの物事です。

❌ よくある間違い

アクセントを忘れること

間違い:pagara(これは未来形ではなく、過去の接続法で「もし彼/彼女が支払ったなら」という意味になります。)

正しい表現: pagará(未来の行為「支払うだろう」を示すために、アクセントは不可欠です)。

⭐ 使い方のヒント

単純未来形と「行く」を使った表現

「pagará」は「will pay」を意味しますが、近い未来の行動には「va a pagar」(支払うつもりだ)という構造も使えます。「Pagará」の方がわずかにフォーマルまたは遠い未来に聞こえます。

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedpaga
yopago
pagas
ellos/ellas/ustedespagan
nosotrospagamos
vosotrospagáis

imperfect

él/ella/ustedpagaba
yopagaba
pagabas
ellos/ellas/ustedespagaban
nosotrospagábamos
vosotrospagabais

preterite

él/ella/ustedpagó
yopagué
pagaste
ellos/ellas/ustedespagaron
nosotrospagamos
vosotrospagasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpague
yopague
pagues
ellos/ellas/ustedespaguen
nosotrospaguemos
vosotrospaguéis

imperfect

él/ella/ustedpagara
yopagara
pagaras
ellos/ellas/ustedespagaran
nosotrospagáramos
vosotrospagarais

✏️ クイック練習

クイッククイズ: pagará

2問中1問目

「pagará」を正しく使っている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

pagar(支払う) - 動詞
pago(支払い) - 名詞

よくある質問

「pagará」と「va a pagar」の違いは何ですか?

「Pagará」は単純未来形で、予測やより遠い出来事(「来週、銀行が支払うだろう」)に使われます。「Va a pagar」(ir a + 不定詞)は近接未来形で、計画や差し迫った行動(「彼女は今すぐ支払うつもりだ」)に使われます。どちらも「will pay」という意味です。

「pagará」は常に金銭の支払いを意味しますか?

必ずしもそうではありません!通常はお金に関連していますが、「pagará caro」(高くつくことになるだろう)のように比喩的に使われることもあり、誰かが行動に対して報いを受けるという意味になります。