pañal
“pañal” の意味は “おむつ” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
おむつ, おむつ
他にも: おくるみ
📝 使用例
El bebé necesita un pañal limpio.
A1赤ちゃんはきれいなおむつを必要としています。
He comprado un paquete de pañales desechables.
A2使い捨ておむつを1パック買いました。
Antiguamente, todos los pañales eran de tela.
B1昔は、おむつはすべて布製でした。
始まったばかり
他にも: 初期段階
📝 使用例
El proyecto de inteligencia artificial aún está en pañales.
B2人工知能プロジェクトはまだ始まったばかりです。
Nuestra relación estaba en pañales cuando decidimos mudarnos juntos.
C1一緒に住むことにしたとき、私たちの関係はまだ始まったばかりでした。
スペイン語に翻訳
スペイン語で「pañal」と訳される単語:
初期段階→✏️ クイック練習
クイッククイズ: pañal
3問中1問目
赤ちゃんのおむつを替える場合、'pañal'と一緒にどの動詞を使うべきですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
スペイン語の「paño」(布)に由来し、これはラテン語の「pannus」(布切れまたは衣服)にさかのぼります。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「pañal」は大人用のおむつにも使われますか?
はい、「pañal」は、乳児用か大人用かに関わらず、あらゆる吸収性下着の一般的な用語です(「pañales para adultos」)。
「pañalera」とは何ですか?
「pañalera」はおむつバッグのことです。親がおむつ、おしりふき、哺乳瓶などを入れるために持ち歩くバッグです。
「Pampers」というブランド名を「おむつ」の意味で使いますか?
一部のラテンアメリカ諸国では、「pampers」(パムパーズと発音)と言うかもしれませんが、「pañal」はどこでも正しい最も理解されている用語です。

