Inklingo
辞書

perdí

I lost?物をなくしたり、お金を失ったりすること
他にも:置き忘れた?an item

per-DEE

/peɾˈdi/
Verb (Preterite Tense, Yo form)A1Irregular (stem-changing E→IE in the present tense) er
neutral
地面で失くしたおもちゃを探して悲しそうな子供。

おもちゃをなくしました。

perdí(Verb (Preterite Tense, Yo form))

A1Irregular (stem-changing E→IE in the present tense) er

I lost

?

物をなくしたり、お金を失ったりすること

他にも:

置き忘れた

?

an item

📝 使用例

¡Qué pena, perdí mis llaves en el parque!

A1

なんて残念だ、公園で鍵をなくしたよ!

Ayer compré un billete de lotería y perdí todo mi dinero.

A2

昨日宝くじを買ったけど、全額なくした。

関連語

類義語

  • extravié (置き忘れた)
  • despilfarré ((お金や資源を)浪費した)

対義語

  • encontré (見つけた)
  • gané (勝った/稼いだ)

よく使うコロケーション

  • perdí el control自制心を失った
  • perdí la cabeza頭がおかしくなった/我を忘れた

慣用句・表現

  • perdí el norte道を見失った/方向性が分からなくなった(比喩的)

💡 文法のポイント

点過去形の焦点

この「perdí」という形は、「なくす」という動作が過去の特定の一点において始まり、完了したことを示しています。これは一つの完結した出来事として捉えられます。

語幹変化の例外

不定詞 'perder' は現在形では母音が変化します(yo pierdo)。しかし、点過去形('perdí')では、元の 'perd' の語幹を保ち、規則的な'-er'動詞のように振る舞います。この点が学習のポイントです。

❌ よくある間違い

時制の混同

間違い:一度きりの紛失に対して未完了過去形「perdía」を使うこと:「Ayer perdía mi teléfono.」(昨日、私は電話をなくしていた。)

正しい表現: 一度きりの完了した動作には点過去形「perdí」を使います:「Ayer perdí mi teléfono.」(昨日、私は電話をなくした。)未完了過去形「perdía」は継続的または反復的な動作に使われます。

⭐ 使い方のヒント

再帰動詞的な使い方

何かが失われたこと、または完全に失ってしまったことを強調したい場合、「se」を付け加えることができます:「Se me perdieron las gafas」(私にとって眼鏡が失われた=眼鏡をなくした)。

競争でゴールラインで歓声を上げている一匹と、はるか後方でがっかりしているもう一匹の二匹の漫画の動物。

レースに負けました。

perdí(Verb (Preterite Tense, Yo form))

A2Irregular (stem-changing E→IE in the present tense) er

I lost

?

ゲームや競技で

📝 使用例

Jugué contra el campeón de ajedrez y, como era de esperar, perdí.

A2

チェスのチャンピオンと対戦したが、予想通り負けた。

No importa que perdí, me divertí mucho en el torneo.

A2

負けたことは気にしない、トーナメントですごく楽しかったから。

関連語

類義語

  • fui derrotado (打ち負かされた)

対義語

よく使うコロケーション

  • perdí por pocoかろうじて負けた
バス停から離れていく大きな黄色いバスを見ていらだっている人。バスに乗り遅れた様子。

バスに乗り遅れました。

perdí(Verb (Preterite Tense, Yo form))

B1Irregular (stem-changing E→IE in the present tense) er

I missed

?

バス、電車、飛行機などに

他にも:

逃した

?

an opportunity (informal)

📝 使用例

Llegué cinco minutos tarde al aeropuerto y perdí el vuelo.

B1

空港に5分遅れて着き、飛行機に乗り遅れた。

Tenía una gran oportunidad de trabajo, pero la perdí.

B1

素晴らしい仕事の機会があったのに、それを逃した。

関連語

類義語

  • falté ((授業などに)欠席した)

よく使うコロケーション

  • perdí la citaアポイントメントに遅れた/逃した
  • perdí el tiempo時間を無駄にした

✏️ クイック練習

クイッククイズ: perdí

1問中1問目

「乗り物に乗れなかった」という意味で「perdí」を正しく使っている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

なぜ「perdí」は過去形で規則的に見えるのに、不規則動詞の一部と見なされるのですか?

動詞「perder」は現在形で語幹が変化する(例:yo *pierdo*)ため、不規則動詞と見なされます。しかし、点過去形('perdí')を使うときには語幹変化がなくなり、完全に規則的な'-er'動詞のように振る舞います!そのため、「perdí」自体は覚えるのが非常に簡単な形なのです。

「自分自身をなくした」や「道に迷った」と言いたい場合、「perdí」を使うべきですか?

いいえ。道に迷う、道を見失うという場合、再帰動詞の「perderse」を使う必要があります。点過去形では「Me perdí」(道に迷った)や「Me perdí en la ciudad」(街で道に迷った)と言います。