Inklingo
辞書

petición

請願?正式な申し立て、または集団的な要求,要求?何かを求める公式な依頼
他にも:申請?formal submission for a job or benefit,訴え?legal or serious request

peh-tee-SYOHN

/petiˈsjon/
Neutral to formal
数人の絵本風の登場人物が、リボンで結ばれた大きな巻物状の書類を、机に座った一人の権威者に正式に提出している様子。

「petición」を、しばしば書面で提出される正式な申し立てや集団的な要求として視覚化する。

petición(名詞)

fB1

請願

?

正式な申し立て、または集団的な要求

,

要求

?

何かを求める公式な依頼

他にも:

申請

?

formal submission for a job or benefit

,

訴え

?

legal or serious request

📝 使用例

Firmamos una petición para que el ayuntamiento repare la calle.

B1

私たちは市議会に道路の修理を求める請願書に署名した。

Su petición de aumento de sueldo fue aceptada.

B2

彼の昇給の要求は受け入れられた。

El abogado presentó la petición ante el juez.

C1

弁護士は裁判官に申請書を提出した。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • hacer una petición要求をする、申し入れをする
  • firmar una petición請願書に署名する
  • atender una petición要求に対応する/処理する

💡 文法のポイント

-ciónで終わる名詞の性

スペイン語では、-ciónで終わる名詞はほぼ例外なく女性名詞です(la petición)。この語尾は、英語の「-tion」(例:action)のように、「〜する行為」を意味することが多いです。

❌ よくある間違い

簡単な質問に「Petición」を使う誤り

間違い:Hice una petición sobre qué hora es.

正しい表現: Hice una pregunta sobre qué hora es。(「Petición」は簡単な質問には形式的すぎるため、「pregunta」を使うべきです。)

⭐ 使い方のヒント

関連動詞

関連する動詞は「pedir」(〜を求める)です。「petición」はその行為の正式な名詞形であることを覚えておきましょう。

小さなノートパソコンが、データなどを象徴する明るい集束光線を大きな長方形のサーバータワーに向けて送っている様子の様式化されたシンプルなイラスト。

コンピューティングにおいて、「petición」はクライアントからデータやサービスのためにサーバーに対して行われる要求を指します。

petición(名詞)

fC1

リクエスト

?

コンピューティング/サーバーの文脈

📝 使用例

La aplicación envió una petición HTTP al servidor.

C1

アプリケーションはサーバーにHTTPリクエストを送信した。

El tiempo de respuesta de la petición fue muy rápido.

C1

リクエストの応答時間は非常に速かった。

関連語

よく使うコロケーション

  • petición de datosデータリクエスト
  • procesar una peticiónリクエストを処理する

⭐ 使い方のヒント

技術的な文脈

コンピューターやシステム間の通信について話す場合、「petición」は一方の機器から他方に送られる「要求」の標準的な用語です。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: petición

1問中1問目

最も一般的で正式な意味で「petición」を正しく使用している文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

pedir(〜を求める) - 動詞

よくある質問

「petición」と「pregunta」の違いは何ですか?

「Petición」は行動、親切な行為、または正式な文書に対する要求です。「Pregunta」は単に情報(質問)を求めることです。水を頼むのは*petición*です。今何時か尋ねるのは*pregunta*です。

動詞は「pedir」なのに、名詞が「petición」となるのはなぜ綴りが変わるのですか?

スペイン語ではよくあることです!名詞「petición」はラテン語の語根に由来し、そこには「t」の音がありました。動詞「pedir」は数世紀にわたって綴りと発音が変化しましたが、名詞は古い構造を保持しました。これらが「何かを求める」という同じ核となる概念の二つの形であることを覚えておけば大丈夫です。