petición
“petición” の意味は “請願” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
請願, 要求
他にも: 申請, 訴え
📝 使用例
Firmamos una petición para que el ayuntamiento repare la calle.
B1私たちは市議会に道路の修理を求める請願書に署名した。
Su petición de aumento de sueldo fue aceptada.
B2彼の昇給の要求は受け入れられた。
El abogado presentó la petición ante el juez.
C1弁護士は裁判官に申請書を提出した。
リクエスト

📝 使用例
La aplicación envió una petición HTTP al servidor.
C1アプリケーションはサーバーにHTTPリクエストを送信した。
El tiempo de respuesta de la petición fue muy rápido.
C1リクエストの応答時間は非常に速かった。
スペイン語に翻訳
スペイン語で「petición」と訳される単語:
リクエスト→✏️ クイック練習
クイッククイズ: petición
1問中1問目
最も一般的で正式な意味で「petición」を正しく使用している文はどれですか?
📚 その他のリソース
🎵 韻▼
📚 語源▼
この単語は、ラテン語の *petitio, petitionis*(「求めること」「要求」の意)に直接由来します。ラテン語の動詞 *petere*(「求める」「目指す」の意)から派生しています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「petición」と「pregunta」の違いは何ですか?
「Petición」は行動、親切な行為、または正式な文書に対する要求です。「Pregunta」は単に情報(質問)を求めることです。水を頼むのは*petición*です。今何時か尋ねるのは*pregunta*です。
動詞は「pedir」なのに、名詞が「petición」となるのはなぜ綴りが変わるのですか?
スペイン語ではよくあることです!名詞「petición」はラテン語の語根に由来し、そこには「t」の音がありました。動詞「pedir」は数世紀にわたって綴りと発音が変化しましたが、名詞は古い構造を保持しました。これらが「何かを求める」という同じ核となる概念の二つの形であることを覚えておけば大丈夫です。

